﻿//Language File. Any line starting with '//' will be ignored.
//
//At each value replace the text between the quotes to change the in-game text.
//Leave the number in place, as that is how Besiege knows which text to replace.
//
//'----' Denotes a different scene.
//'--' Denotes a section in a scene.
// No dashes denotes the English text.
// Text within '[' and ']' in a comment is a note about that comment.
// - Any comment that specifies a required word or phrase must include that in the final translation. If it is not included, the English text will be used. (See #1 for an example.)
//
// Including '\n' in a translation will instead write a new line, in game. (See #37 for an example.)
//
// TIP: Load this in Notepad++ (free) and set the 'Language' on the top bar to 'C#'- this will nicely highlight the format of this file. 

//This line is required to detect that it is a language file. Please leave untouched.
[Besiege Language File]
//The details about the language. Both are required. 
//The systemLanguage needs to be one of the following list so it can be recognised from the system language: https://docs.unity3d.com/540/Documentation/ScriptReference/SystemLanguage.html
systemLanguage = "German"
languageName = "Deutsch"

//This line is required to know when the body of the translations starts. Please leave untouched.
[Begin Translations]

// By Spiderling
1 = "BY SPIDERLING"

// Options
2 = "O P T I O N E N"

// To Rotate
3 = "DREHEN"

// Sandbox
4 = "S A N D B O X"

// Work In Progress!
5 = "IN ARBEIT!"

// Old Sandbox
6 = "A L T E    S A N D B O X"

// An Outdated Version of the Sandbox
7 = "EINE VERALTETE VERSION DER SANDBOX"

// Barren Expanse
8 = "Ö D L A N D - W E I T E"

// Empty Landscape to Test Machines
9 = "LEERES  LAND,  UM  MASCHINEN  ZU  TESTEN"

// M U L T I V E R S E
10 = "M U L T I V E R S U M"

// MULTIPLAYER & LEVEL CREATOR
11 = "MEHRSPIELER & LEVEL-DESIGNER"

// Moon
12 = "Mond"

// Conquered
25 = "Erobert"

// Destroy Ipsilon to Unlock
26 = "ZUM FREISCHALTEN IPSILON ZERSTÖREN"

// Coming in a Future Update
27 = "IN KÜNFTIGEM UPDATE"

// Under Construction
28 = "IN ARBEIT"

// Destroy Tolbrynd To Unlock
29 = "ZUM FREISCHALTEN TOLBRYND ZERSTÖREN"

// Options
40 = "O  P  T  I  O  N  E  N"

// Shadows
41 = "SCHATTEN"

// SSAO
42 = "SSAO"

// FXAA
43 = "FXAA"

// DOF
44 = "DOF"

// Bloom
45 = "BLOOMING"

// Vignette
46 = "VIGNETTE"

// Windowed
47 = "FENSTERMODUS"

// Blood
48 = "BLUT"

// More Accurate Physics
49 = "PRÄZISERE\nPHYSIK"

// Language
50 = "SPRACHE"

// Resolutions
100 = "A U F L Ö S U N G E N"

// Auto Set
101 = "AUTOMATISCH"

// Resolution
102 = "A U F L Ö S U N G"

// Custom
103 = "B E N U T Z E R D E F I N I E R T"

// The Isle Of
200 = "DIE INSEL"

// Ruled By Queen Wynnfrith
201 = "REGIERT VON KÖNIGIN WYNNFRITH"

// Provinces
202 = "PROVINZEN"

// Conquered
205 = "EROBERT"

// Zone 1
206 = "ZONE 1"

// Southern Cottage
207 = "SÜDLICHE HÜTTE"

// Conquered!
208 = "EROBERT!"

// Zone 2
209 = "ZONE 2"

// Southern Mill
210 = "SÜDLICHE MÜHLE"

// Zone 3
211 = "ZONE 3"

// Old Howl Battlefield
212 = "ALTHEULEN-SCHLACHTFELD"

// Zone 4
213 = "ZONE 4"

// Perimeter Wall
214 = "GRENZMAUER"

// The Queen's Fodder
215 = "KANONENFUTTER"

// Zone 5
216 = "ZONE 5"

// Old Mining Site
217 = "ALTES BERGWERK"

// Zone 6
218 = "ZONE 6"

// Standing Stone
219 = "MENHIR"

// Zone 7
220 = "ZONE 7"

// Thinside Fort
221 = "SCHMALSEITENFESTUNG"

// Zone 8
222 = "ZONE 8"

// Midlands Encampment
223 = "MITTELLAND-LAGER"

// Zone 9
224 = "ZONE 9"

// Lyre Peak
225 = "LEIER-GIPFEL"

// Highland Tower
226 = "HOCHLANDTURM"

// Zone 10
227 = "ZONE 10"

// Pine Lumber Site
228 = "HOLZFÄLLERLAGER"

// Solomon's Flock
229 = "SALOMONS HERDE"

// Marksman's Pass
230 = "SCHÜTZENPASS"

// Zone 11
231 = "ZONE 11"

// Wynnfrith's Keep
232 = "WYNNFRITHS FESTUNG"

// Ruled By Duke Aras
333 = "REGIERT VON HERZOG ARAS"

// Work In Progress
334 = "IN ARBEIT"

// The Duke's Plea
339 = "DAS GESUCH DES HERZOGS"

// Southern Shrine
342 = "SÜDLICHER SCHREIN"

// Scouts Of Tolbrynd
344 = "SPÄHER VON TOLBRYND"

// The Duke's Prototypes
346 = "DIE PROTOTYPEN DES HERZOGS"

// The Duke's Dear Freighters
348 = "DIE FRACHTER DES HERZOGS"

// Grand Crystal
349 = "GROSSER KRISTALL"

// Farmer Gascoigne
351 = "BAUER GASCOIGNE"

// Zone 22
352 = "ZONE 22"

// Village Of Diom
353 = "DAS DORF DIOM"

// Zone 23
354 = "ZONE 23"

// Zone 24
355 = "ZONE 24"

// Midland Patrol
356 = "MITTELLAND-PATROUILLE"

// Zone 25
357 = "ZONE 25"

// Valley Of The Wind
358 = "TAL DES WINDES"

// Zone 26
359 = "ZONE 26"

// Odd Contraption
360 = "SELTSAME VORRICHTUNG"

// Zone 27
361 = "ZONE 27"

// Diom Well
362 = "DIOM-BRUNNEN"

// Zone 28
363 = "ZONE 28"

// Surrounded
364 = "UMZINGELT"

// Zone 29
365 = "ZONE 29"

// Sacred Flame
366 = "HEILIGE FLAMME"

// Zone 30
367 = "ZONE 30"

// Argus' Grounds
368 = "ARGUS’ LÄNDEREIEN"

// Zone 31
369 = "ZONE 31"

// The Duke's Knowledge
370 = "DAS WISSEN DES HERZOGS"

// Zone 32
371 = "ZONE 32"

// The Venerated Heart
372 = "DAS VEREHRTE HERZ"

// Zone 33
373 = "ZONE 33"

// Shattered Field
374 = "SPLITTERFELD"

// Bomb
503 = "BOMBARDIEREN"

// Mods
504 = "MODS"

// Tooltips
505 = "TOOLTIPS"

// Smooth Camera
506 = "SANFTE KAMERA"

// Open Screenshot Folder
507 = "SCREENSHOT-ORDNER ÖFFNEN"

// Press F12 To Take A Screenshot
508 = "DRÜCKE F12 FÜR SCREENSHOT"

// G E N E R A L
509 = "A L L G E M E I N"

// S E T T I N G S
517 = "E I N S T E L L U N G E N"

// V I S U A L
518 = "O P T I K"

// Skins
519 = "SKINS"

// Cluster
520 = "GRUPPE"

// Burn Objects On Click
521 = "MIT KLICK OBJEKTE VERBRENNEN"

// Prevents Level Progression
522 = "KEIN LEVEL-FORTSCHRITT MÖGLICH"

// Make Machine Invincible
523 = "MASCHINE WIRD UNZERSTÖRBAR"

// D R A G    O B J E C T S
525 = "O B J E K T E    Z I E H E N"

// G  O  D
527 = "G  O  T  T"

// Zero Gravity Mode
528 = "ZERO-G-MODUS"

// Zero
530 = "ZERO-"

// G
531 = "G"

// Infinite Ammo
532 = "UNBEGRENZTE MUNITION"

// Reset Camera
534 = "KAMERA ZURÜCKSETZEN"

// Mood Stream
536 = "MOOD STREAM"

// Use The Slider To Adjust The Timescale
540 = "MIT REGLER EINSTELLEN, WIE SCHNELL DIE ZEIT VERGEHT"

// G O D   T O O L S   A C T I V E
542 = "G O T T - W E R K Z E U G E   A K T I V"

// This Machine Uses The Following\nSkin Packs You Don't Have. \nClick A Pack To Locate It On Workshop.
543 = "DIESE MASCHINE VERWENDET DIE FOLGENDEN\nSKIN-PAKETE, DIE DU NICHT BESITZT. \nKLICKE AUF EIN PAKET, UM ES IM WORKSHOP\nZU FINDEN."

// Blocks
545 = "BLÖCKE"

// Mechanical
546 = "MECHANISCH"

// Weaponry
547 = "WAFFEN"

// Flight
548 = "FLUG"

// Basic
549 = "BASIS"

// Armour
550 = "PANZERUNG"

// Locomotion
551 = "FORTBEWEGUNG"

// Search
552 = "SUCHEN"

// Small Wooden Block
553 = "KLEINER HOLZBLOCK"

// Wooden Block
554 = "HOLZBLOCK"

// Motor
555 = "ANTRIEBS-"

// To Flip A 
557 = "ZUM UMDREHEN "

// Wheel When
558 = "EINES RADS, WENN"

// Hovering Over It
559 = "MAUS DRAUF ZEIGT"

// Wheel
560 = "RAD"

// Controls
561 = "STEUERUNG"

// Steering
562 = "STEUER"

// Control With
563 = "STEUERN MIT"

// H I N G E
564 = "G E L E N K"

// Brace
565 = "STREBE"

// Click And Drag
566 = "KLICKEN UND ZIEHEN,"

// To Draw A Brace
567 = "UM ZWEI PUNKTE MIT STREBE"

// Between Two Points
568 = "ZU VERBINDEN"

// Log Block
571 = "HOLZSTAMM"

// Wooden Pole
572 = "HOLZSTANGE"

// Swivel
578 = "DREH- GELENK"

// J O I N T
579 = " "

// Ball Joint
580 = "KUGELGELENK"

// Wooden Panel
581 = "HOLZPLATTE"

// Grip Pad
582 = "HAFTPLATTE"

// High Friction
583 = "HOHE REIBUNG"

// Pin Block
584 = "HEFT-BLOCK"

// Freeze Blocks\nIn Place
585 = "SPERRT\nBLÖCKE"

// To Activate
587 = "zum Aktivieren"

// Press
588 = "Drücke"

// Block
589 = "BLOCK"

// Camera
590 = "KAMERA-"

// Scaling Block
591 = "BLOCK MIT WEICHER OBERFLÄCHE"

// Unpowered
604 = "NICHT ANGETRIEBENES"

// L A R G E
606 = "G R O S S E S"

// S M A L L
611 = "K L E I N E S"

// Medium
613 = "MITTLERES"

// C O G
614 = "ZAHNRAD"

// Powered
616 = "ANGETRIEBENES"

// Cog When
619 = "EINES ZAHNRADS, WENN"

// M E D I U M
623 = "M I T T L E R E S"

// Decoupler
628 = "ENTKOPPLER"

// To Disconnect
629 = "zum Entfernen der Verbindung"

// S  P  R  I  N  G
632 = "F  E  D  E  R"

// To Contract
633 = "zum Zusammenziehen"

// Hold
634 = "Halte"

// Contractable
635 = "ZUSAMMENZIEHBARE"

// To Draw A Spring
637 = "UM ZWEI PUNKTE MIT FEDER"

// Suspension
639 = "FEDERUNG"

// S L I D E R
640 = "S C H I E B E R"

// Piston
641 = "KOLBEN"

// To Extend
644 = "zum Ausfahren"

// To Extend A 
646 = "ZUM AUSFAHREN EINES "

// Piston While Building
647 = "KOLBENS BEIM BAUEN,"

// When Hovering Over It
648 = "WENN MAUS DRAUF ZEIGT"

// Spinning Block
649 = "DREHBLOCK"

// Grabs Anything
651 = "GREIFT SICH ALLES,"

// To Drop Object
652 = "zum Fallenlassen eines Objekts"

// Grabber
654 = "GREIFER"

// It Touches
655 = "DAS ER BERÜHRT"

// Wind Up
658 = "AUFWICKELN"

// Simple Rope
660 = "EINFACHES SEIL"

// To Draw A Rope
662 = "UM ZWEI PUNKTE MIT SEIL"

// Winch
664 = "WINDE"

// Unwind
667 = "ABWICKELN"

// Metal Spike
680 = "METALLSTACHEL"

// Metal Blade
681 = "METALLKLINGE"

// Circular Saw
682 = "KREISSÄGE"

// Drill
683 = "BOHRER"

// To Ignite
685 = "zum Entzünden"

// Cannon
687 = "KANONE"

// Only 1 Shot
688 = "NUR 1 SCHUSS"

// Shoots If Heated
689 = "SCHIESST BEI ÜBERHITZUNG"

// Shrapnel
696 = "SCHRAPNELL-"

// Repeating
698 = "MEHRFACHSCHUSS-"

// Crossbow
699 = "ARMBRUST"

// To Fire
700 = "zum Abfeuern"

// Has 30 Bolts
702 = "30 BOLZEN"

// Thrower
704 = "WERFER"

// F L A M E
707 = "F L A M M E N -"

// Lasts 10 Seconds
708 = "DAUERT 10 SEKUNDEN"

// Y
709 = "y"

// To Pull
710 = "zum Saugen"

// V A C U U M
713 = "S A U G -"

// To Shoot
715 = "zum Schießen"

// W A T E R
718 = "W A S S E R -"

// Small Torch
719 = "KLEINE FACKEL"

// B O M B
720 = "B O M B E"

// This Is The Only Block
721 = "DAS IST DER EINZIGE BLOCK,"

// Explodes On Impact
722 = "EXPLODIERT BEI EINSCHLAG"

// Able To Destroy Brick
723 = "DER STEIN ZERSTÖREN KANN"

// To Detonate
725 = "zum Detonieren"

// Grenade
727 = "GRANATE"

// Remote
728 = "FERN-"

// To Launch
730 = "zum Abfeuern"

// Rocket
732 = "RAKETE"

// Explosive
733 = "EXPLOSIV-"

// Flaming Ball
734 = "FEUERBALL"

// Boulder
735 = "FELS"

// B L O C K
737 = "B L O C K"

// To Fly
738 = "zum Fliegen"

// F L Y I N G
740 = "F L U G -"

// Aerodynamic
741 = "AERODYNAMISCHER"

// To Invert
743 = "ZUM UMDREHEN"

// Lift Direction When
744 = "DER SCHUBRICHTUNG, WENN"

// Propeller
746 = "PROPELLER"

// Wing
754 = "FLÜGEL"

// Wing Panel
755 = "FLÜGEL-PLATTE"

// Ballast
756 = "BALLAST"

// Adjustable Weight
757 = "ANPASSBARES GEWICHT"

// Balloon
758 = "BALLON"

// Adjustable Buoyancy
759 = "ANPASSBARER AUFTRIEB"

// Metal
760 = "METALL-"

// Heat Resistance
761 = "HITZE-RESISTENZ"

// Pierce Resistance
763 = "STECH-RESISTENZ"

// Plate
764 = "PLATTE"

// Plow
775 = "PFLUG"

// Half Pipe
776 = "HALBROHR"

// Low Friction
777 = "NIEDRIGE REIBUNG"

// Holder
778 = "HALTER"

// Spike Ball
779 = "STACHEL-BALL"

// Default
781 = "STANDARD"

// Custom
784 = "BENUTZERDEFINIERT"

// 1/4
785 = "1/4"

// Refresh Skins
795 = "SKINS ERNEUERN"

// Find Skins
796 = "SKINS SUCHEN"

// Manage Packs
797 = "PAKETE VERWALTEN"

// O U T   O F   B O U N D S
798 = "G R E N Z Ü B E R S C H R E I T U N G"

// Translate Machine
800 = "MASCHINE VERRÜCKEN"

// Click And Drag To Rotate Machine
802 = "KLICKEN UND ZIEHEN, UM DIE MASCHINE ZU DREHEN"

// Reset Rotation
803 = "DREHUNG ZURÜCKSETZEN"

// Set Machine On Ground
804 = "MASCHINE AUF BODEN SETZEN"

// Symmetry Tool
805 = "SYMMETRIE-WERKZEUG"

// Set Pivot
809 = "ACHSE SETZEN"

// Select A Block To Be \nThe Symmetry Pivot
810 = "WÄHLE EINEN BLOCK AUS, DER \nDIE SYMMETRIE-ACHSE SEIN SOLL"

// Erase Blocks
811 = "BLÖCKE LÖSCHEN"

// You Can Also Press
812 = "DU KANNST AUCH"

// When Hovering Over
814 = "DRÜCKEN (MAUS ÜBER"

// A Block To Delete It
815 = "BLOCK) ZUM ENTFERNEN"

// Key Mapper
816 = "HOTKEYS"

// Parameter Tuning
817 = "PARAMETER-ANPASSUNG"

// Destroy Machine
819 = "MASCHINE ZERSTÖREN"

// Destroy?
820 = "ZERSTÖREN?"

// Hold To Move Forward/back
822 = "HALTEN, UM VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS ZU BEWEGEN"

// Hold To Move Up/down
823 = "HALTEN, UM AUFWÄRTS/ABWÄRTS ZU BEWEGEN"

// Hold To Move Right/left
824 = "HALTEN, UM NACH LINKS/RECHTS ZU BEWEGEN"

// Control List
825 = "STEUERUNG"

// Disable Bounding Box
826 = "BEGRENZUNGSWÜRFEL DEAKTIVIEREN"

// Free Build Mode
828 = "FREIES BAUEN"

// Info
829 = "INFO"

// Centre Of Mass
832 = "SCHWERPUNKT"

// Block COUNT
834 = "ANZAHL BLÖCKE"

// View Machine
835 = "ANZEIGEN: MASCHINEN-"

// Key Mapping
836 = "HOTKEYS"

// Ruin Half
838 = "ZERSTÖRE DIE HÄLFTE"

// Slaughter People
841 = "SCHLACHTE MENSCHEN AB"

// Objective   :
844 = "ZIEL   :"

// Undo
846 = "RÜCKGÄNGIG"

// Redo
847 = "WIEDERHOLEN"

// I N T E R S E C T I O N
848 = "B L O C K I E R T"

// Robert
849 = "ROBERT"

// Full Body Burns
850 = "Körperweite Brandwunden"

// Brain Trauma
852 = "GEHIRNTRAUMA"

// Return To Map
885 = "ZURÜCK ZUR KARTE"

// S   U   C   C   E   S   S
886 = "E   R   F   O   L   G"

// Next Zone
887 = "NÄCHSTE ZONE"

// Next Island
888 = "NÄCHSTE INSEL"

// Time Taken
889 = "BENÖTIGTE ZEIT"

// Blocks Used
892 = "BLOCKANZAHL"

// Realm Besieged
893 = "REICHE BELAGERT"

// Ipsilon Is Conquered, Its People, Livestock And Customs Annihilated.
894 = "IPSILON IST EROBERT, SEINE LEUTE; SEIN VIEH UND SEINE GEBRÄUCHE AUSGELÖSCHT."

// Thanks For Playing!  Ipsilon Has Fallen, And All Zones Have Been Conquered. 
895 = "VIELEN DANK FÜRS SPIELEN!  IPSILON IST GEFALLEN UND ALLE ZONEN WURDEN EROBERT. "

// Many More Levels Are To Come, But In The Meantime, Feel Free To Press This Icon             And Disable The Bounding Box. Create A Machine As Large And Intimidating As You Like, In Any Level You Wish.
896 = "VIELE WEITERE LEVEL WERDEN KOMMEN, ABER IN DER ZWISCHENZEIT KANNST DU GERNE AUF DIESES SYMBOL             DRÜCKEN UND DEN BEGRENZUNGSWÜRFEL DEAKTIVIEREN. BAUE EINE MASCHINE, DIE SO GROSS UND EINSCHÜCHTERND IST, WIE DU MAGST – UND SETZE SIE IM LEVEL DEINER WAHL EIN."

// You Could Also Try Out The Sandbox Level. It's Accessable From The Title Screen.
897 = "DU KANNST AUCH DAS SANDBOX-LEVEL AUSPROBIEREN. DU KANNST VOM TITELBILDSCHIRM AUF IHN ZUGREIFEN."

// Level Select
898 = "LEVELAUSWAHL"

// Quit Game And Exit To Desktop
899 = "SPIEL ZUM DESKTOP BEENDEN"

// Cancel
900 = "ABBRECHEN"

// Don't Forget To Save Your Machine Before Quitting
901 = "DENK DARAN, DEINE MASCHINE VOR DEM BEENDEN ZU SPEICHERN."

// Main Menu
902 = "HAUPTMENÜ"

// Toggle Smooth Cam
904 = "SANFTE KAMERA EIN/AUS"

// Stop/resume Time
906 = "ZEIT ANHALTEN/FORTSETZEN"

// Flip Wheel Direction
907 = "RICHTUNG DES RADS UMDREHEN"

// Rotate Block 90
910 = "BLOCK UM 90 GRAD DREHEN"

// Take Screenshot
911 = "SCREENSHOT AUFNEHMEN"

// Or
914 = "ODER"

// Click And Drag To Pan Camera
915 = "KLICKEN UND ZIEHEN, UM DIE KAMERA ZU SCHWENKEN"

// Rotate Camera
916 = "KAMERA DREHEN"

// Move Camera
917 = "KAMERA BEWEGEN"

// Scroll To Zoom Camera
918 = "SCROLLEN, UM ZU ZOOMEN"

// Toggle Hud On/off
919 = "HUD EIN/AUS"

// Click To Focus On An Object
920 = "KLICKEN, UM AUF EIN OBJEKT ZU FOKUSSIEREN"

// Quick Delete Block
922 = "BLOCK SCHNELL ENTFERNEN"

// Delete
923 = "ENTF."

// Start / Stop Simulation
924 = "SIMULATION STARTEN/BEENDEN"

// Spacebar
925 = "LEERTASTE"

// Machine
927 = "MASCHINE"

// Load
928 = "LADE"

// .Bsg
930 = ".bsg"

// Subscribed Steam Items
931 = "ABONNIERTE STEAM-ELEMENTE"

// Save
934 = "SPEICHER"

// Overwrite
936 = "ÜBERSCHREIBEN"

// Workshop
940 = "WORKSHOP"

// Refresh
945 = "AKTUALISIEREN"

// Browse Workshop For Machines
946 = "WORKSHOP NACH MASCHINEN DURCHSUCHEN"

// Update
949 = "AKTUALISIEREN"

// Skin Packs
955 = "SKIN-PAKETE"

// Manage
956 = "VERWALTEN"

// Apply Pack To Machine
959 = "PAKET AUF MASCHINE ANWENDEN"

// Set As Active Pack
960 = "ALS AKTIVES PAKET FESTLEGEN"

// Modify Pack Settings
961 = "PAKET-EINSTELLUNGEN ÄNDERN"

// Browse Workshop For Skin Packs
965 = "WORKSHOP NACH SKIN-PAKETEN DURCHSUCHEN"

// : Pack Name
967 = " : PAKET-NAME"

// Block Name
968 = "BLOCK-NAME"

// Upload To Workshop
971 = "IN WORKSHOP HOCHLADEN"

// Delete Skin Pack
972 = "SKIN-PAKET LÖSCHEN"

// Delete This Skin Pack?
973 = "DIESES SKIN-PAKET LÖSCHEN?"

// Destroy
1500 = "ZERSTÖRE"

// W E L C O M E    T O    B E S I E G E .   H E R E   Y O U   W I L L    L E A R N    H O W    T O    D E S T R O Y .     S P E C I F I C A L L Y ,    T H A T    L O D G E .
1503 = "W I L L K O M M E N    B E I    „ B E S I E G E “ .   H I E R    L E R N S T D U ,    W I E    D U    Z E R S T Ö R S T .     I N S B E S O N D E R E    D I E S E    L O D G E."

// Press The            Button And
1505 = "DRÜCKE DIE TASTE            UND"

// Control Your Machine With
1506 = "STEUERE DEINE MASCHINE MIT"

// N E X T ,    S E L E C T    S O M E    W H E E L S ,    A N D    A T T A C H    T H E M    W H E R E V E R    Y O U    P L E A S E . 
1507 = "W Ä H L E    D A N A C H    D I E    R Ä D E R    U N D    B R I N G E    S I E    A N    E I N E R    B E L I E B I G E N    S T E L L E    AN. "

// P R E S S                   T H E N    A C C E L E R A T E    U S I N G                                                      D O    N O T    S T O P .
1508 = "D R Ü C K E                   ,    B E S C H L E U N I G E    D A N N    M I T                                                      .   H A L T E    N I C H T    A N."

// P L A C E    Y O U R    M A C H I N E    O N    T H E    G R O U N D    W I T H 
1509 = "P L A T Z I E R E    D E I N E    M A S C H I N E    M I T    F O L G E N D E M    B E F E H L    A U F    D E N    B O D E N. "

// F I R S T ,    B U I L D    S O M E     W O O D E N     B L O C K S    O N T O    T H E    S O U R C E    C U B E .
1510 = "B E F E S T I G E    Z U E R S T    E I N I G E    H O L Z B L Ö C K E    A U F    D E M    A U S G A N G S W Ü R F E L."

// Blocks Onto The Source Cube
1511 = "HOLZBLÖCKE AUF DEM\nAUSGANGSWÜRFEL."

// First, Build Some Wooden
1512 = "BEFESTIGE ZUERST EINIGE"

// H   O   W        T   O
1513 = "S   O        W   I   R   D"

// B  U  I  L  D
1514 = "G  E  B  A  U  T"

// And Attach Them Wherever
1515 = "UND BRINGE SIE AN EINER"

// Next, Select Some Wheels,
1516 = "WÄHLE DANACH DIE RÄDER"

// You Please.
1517 = "BELIEBIGEN STELLE AN."

// Place Your Machine On
1518 = "PLATZIERE DEINE MASCHINE"

// The Ground With
1519 = "MIT FOLGENDEM BEFEHL\nAUF DEM BODEN."

// Press
1521 = "DRÜCKE"

// Then Accelerate Using
1522 = "BESCHLEUNIGE DANN MIT"

// Reach Insignia
1530 = "ERREICHE DAS\nZEICHEN"

// ( In The Top Right Corner )
1532 = "( IN DER OBEREN RECHTEN ECKE )."

// Reset The Camera With
1533 = "KAMERA ZURÜCKSETZEN MIT"

// Right Click To Rotate
1534 = "MIT EINEM RECHTSKLICK"

// The Camera
1535 = "DREHST DU DIE KAMERA."

// H   O   W        T   O
1536 = "S   O        W   I   R   D"

// Use The Camera
1537 = "DIE KAMERA GESTEUERT"

// Middle Mouse Click
1538 = "MITTLERE MAUSTASTE"

// Will Focus On A Block Or
1539 = "UM EINEN BLOCK ODER EIN"

// Environmental Object
1540 = "OBJEKT ZU FOKUSSIEREN"

// Scroll To Zoom In And Out
1541 = "SCROLLE, UM ZU ZOOMEN."

// Click And Drag The
1543 = "HALTE DIE MITTLERE MAUSTASTE"

// Middle Mouse Button
1544 = "GEDRÜCKT UND ZIEHE DIE MAUS,"

// To Pan The Camera
1545 = "UM DIE KAMERA ZU SCHWENKEN"

// Reset If Things Get Awkward !
1546 = "SETZE SIE ZURÜCK,\nWENN ES ZU VIEL WIRD !"

// Kill 70% Of Everybody
1550 = "TÖTE 70 %"

// Steal And Deliver
1555 = "STIEHL UND LIEFERE"

// I  R  O  N     O  R  E
1557 = "E  I  S  E  N  E  R  Z"

// Press 
1559 = "DRÜCKE "

// To Save Your
1560 = "ZUM SPEICHERN DEINER"

// Siege Engine
1561 = "BELAGERUNGSMASCHINE"

// Undo And Redo 
1562 = "RÜCKGÄNGIG, WIEDERHOLEN"

// Key Map Blocks
1563 = "HOTKEYS FÜR BLÖCKE"

// And Fine Tune
1564 = "UND FEINEINSTELLUNG"

// Parameters
1565 = "DER PARAMETER"

// T I P S
1568 = "T I P P S"

// Bracing Will Strengthen
1569 = "STREBEN VERSTÄRKEN"

// Your Machine
1570 = "DEINE MASCHINE"

// But Overbracing
1571 = "ZU VIELE STREBEN KÖNNEN"

// Can Make Your
1572 = "DEINE MASCHINE JEDOCH"

// Machine Brittle
1573 = "BRÜCHIG MACHEN."

// Destroy 40%
1580 = "40% ZU ZERSTÖREN"

// Use Explosives To
1582 = "NUTZE SPRENGSTOFF, UM"

// Destroy 90%
1585 = "90 % VON ALLEM"

// Of Everything
1587 = "ZU ZERSTÖREN"

// Knights, Tents And Cannons
1588 = "RITTER, ZELTE UND KANONEN"

// Destroy 80%
1590 = "ZERSTÖRE 80 %"

// Of The Monument
1592 = "DES MONUMENTS"

// Destroy 50 % Of Tower
1600 = "ZERSTÖRE 50 % DES TURMS"

// Wood Pile
1612 = "HOLZSTAPEL"

// ( Hint : Grabber )
1614 = "( TIPP : GREIFER )"

// Kill 80% Of All Sheep
1620 = "TÖTE 80 % ALLER SCHAFE"

// Pass Through Area
1625 = "DURCHQUERE DAS GEBIET"

// Destroy 60%
1630 = "ZERSTÖRE 60 %"

// Of Everything!
1632 = "VON ALLEM!"

// K I L L
1635 = "T Ö T E"

// All
1637 = "ALLE"

// Knights
1638 = "RITTER"

// K  I  L  L
1640 = "T  Ö  T  E"

// 90% Of
1642 = "90 % DER"

// F L O C K
1643 = "S C H A R"

// Scout
1647 = "SPÄHER-"

// Balloons
1649 = "BALLONS"

// R E A C H
1650 = "E R R E I C H E"

// I N S I G N I A
1652 = "D A S    Z E I C H E N"

// Freighter
1662 = "DEN FRACHTER-"

// Convoy
1663 = "KONVOI"

// S T E A L
1665 = "S T I E H L"

// And Deliver
1667 = "UND LIEFERE"

// Crystal
1668 = "DEN KRISTALL"

// Cut Down
1670 = "VERNICHTE"

// Crops
1673 = "ERNTE"

// 90%
1677 = "90 %"

// Of Village
1678 = "DES DORFS"

// D E S T R O Y
1680 = "Z E R S T Ö R E"

// A L L
1682 = "A L L E"

// T E N T S
1683 = "Z E L T E"

// 80%  Of The
1687 = "80 % DER"

// Monuments
1688 = "MONUMENTE"

// Deliver
1690 = "LIEFERE"

// Poison
1692 = "VERGIFTE"

// The Well
1693 = "DEN BRUNNEN"

// Extinguish
1695 = "LÖSCHE"

// Sacred
1697 = "DIE HEILIGE"

// F  L  A  M  E 
1698 = "FLAMME"

// A N D
1702 = "U N D"

// R A I S E
1703 = "Z I E H E"

// T A K E
1706 = "N I M M    D A S"

// D U K E ' S
1707 = "W I S S E N"

// Knowledge
1708 = "D E S    H E R Z O G S"

// U  N  L  O  C  K
1711 = "E  N  T  S  P  E  R  R  E"

// Then     Destroy\n
1712 = "UND     ZERSTÖRE\n"

// H  E  A  R  T
1713 = "D  A  S     H  E  R  Z"

// T H E   G R E A T
1722 = "D E N   G R O S S E N"

// S H A R D
1723 = "S P L I T T E R"

// E V E R Y T H I N G
1727 = "A L L E S"

// Reach The
1730 = "ERREICHE DAS"

// Insignia
1732 = "ZEICHEN"

// R  I  N  G 
1735 = "L  Ä  U  T  E    D I E"

// B E L L S
1737 = "G L O C K E N"

// T O G E T H E R
1738 = "Z U S A M M E N"

// 9 0 %
1747 = "9 0 %"

// Machine Name
1748 = "MASCHINENNAMEN"

// This Machine Has No Blocks Yet
1749 = "Diese Maschine hat noch keine Blöcke"

// Machine Blocks:
1751 = "MASCHINENBLÖCKE:"

// Machine Clusters:
1752 = "MASCHINENGRUPPEN:"

// Machine Size:
1753 = "MASCHINENGRÖSSE:"

// M
1754 = "m"

// Keys Mapped:
1755 = "HOTKEYS:"

// P L A Y E R L I S T
1756 = "S P I E L E R L I S T E"

// #
1757 = "#"

// Name
1758 = "NAME"

// Team
1759 = "TEAM"

// Status
1760 = "STATUS"

// Ping
1761 = "PING"

// Server Info
1762 = "SERVER-INFO"

// Server Blocks:
1763 = "SERVER-BLÖCKE:"

// Level Entities:
1764 = "LEVEL-OBJEKTE:"

// Server Health:
1765 = "SERVERGESUNDHEIT:"

// Cpu Usage:
1766 = "CPU-AUSLASTUNG:"

// Player Info
1767 = "SPIELER-INFO"

// Cluster Count:
1769 = "GRUPPEN-ANZAHL:"

// Level Editor 
1779 = "LEVEL-EDITOR "

// V I S U A L S
1780 = "O P T I K"

// Weather
1794 = "WETTER"

// Tiled Pieces\n& Structures
1795 = "KACHELTEILE\n& STRUKTUREN"

// Buildings\n& Props
1796 = "GEBÄUDE\n& REQUISITEN"

// Virtual
1807 = "VIRTUELL"

// Connecting..
1810 = "Verbinden …"

// Primitives
1811 = "EINFACHE\nFORMEN"

// V   I   C   T   O   R   Y
1833 = "S   I   E   G"

// Humans
1840 = "MENSCHEN"

// Team Blocks
1842 = "TEAM-BLÖCKE"

// P A R E N T I N G   A C T I V E
1852 = "E R Z I E H U N G   A K T I V"

// L O C A L  S I M U L A T I O N
1854 = "L O K A L E  S I M U L A T I O N"

// Animals
1857 = "TIERE"

// Disconnected
1859 = "VERBINDUNG GETRENNT"

// Foliage &\nEnvironment
1866 = "LAUBWERK &\nUMGEBUNG"

// Multiplayer Options
1867 = "MEHRSPIELER-OPTIONEN"

// Add Map
1868 = "KARTE HINZUFÜGEN"

// Host
1869 = "HOSTEN"

// Server Password
1870 = "SERVER-PASSWORT"

// Server Port (Default: 7777)
1871 = "SERVERPORT (STANDARD: 7777)"

// Spectator Mode
1872 = "BEOBACHTUNGERMODUS"

// Enable Upnp
1873 = "UPnP AKTIVIEREN"

// Level Editor
1874 = "LEVEL-EDITOR"

// Join
1875 = "BEITRETEN"

// Connection Info
1878 = "VERBINDUNGS-INFO"

// Double Wooden Block
1882 = "DOPPELTER HOLZBLOCK"

// Game Ready
1884 = "SPIEL BEREIT"

// D   E   F   E   A   T
1887 = "N I E D E R L A G E"

// Close
1892 = "SCHLIESSEN"

// Cannonballs Explode
1897 = "KANONENKUGELN EXPLODIEREN"

// Orange Victory
1898 = "SIEG FÜR ORANGE"

// Nat Status
1899 = "NAT-STATUS"

// Network Port
1900 = "SERVER-PORT"

// Server Address
1902 = "SERVER-ADRESSE"

// Server Ip
1903 = "SERVER-IP"

// Player Name
1906 = "SPIELERNAME"

// UPNP STATUS
1907 = "UPNP-STATUS"

// INITIALIZING UPNP
1908 = "UPNP WIRD INITIALISIERT"

// UPNP INIT FAILED
1909 = "UPNP-INITIALISIERUNG FEHLGESCHLAGEN"

// ENABLE UPNP
1910 = "UPNP EIN/AUS"

// FAILED TO CONNECT TO FACILITATOR
1911 = "Verbindung zur Vermittlungsstelle konnte nicht hergestellt werden oder sie wurde getrennt ...\n\nDu kannst möglicherweise nicht:\n * mit einem Server hinter einer Firewall/einem NAT-Router eine Verbindung herstellen.\n * Spielern erlauben, sich mit dir ohne Portweiterleitung zu verbinden.\n"

// FAILED TO INITIALIZE UPNP
1912 = "UPnP konnte nicht initialisiert werden.\n\nHäufige Gründe:\n * UPnP ist im Router deaktiviert oder\n * Antiviren-Software filtert\n SSDP (Discovery Protocol)."

// Initiliazing upnp...
1913 = "UPnP wird initialisiert ..."

// UPnP initialized...\nReady for port forwarding.
1914 = "UPnP wurde initialisiert ...\nBereit für Portweiterleitung."

// Forwarding port...
1915 = "Portweiterleitung läuft ..."

// Port forwarding failed.\nIs it already mapped?
1916 = "Portweiterleitung fehlgeschlagen.\nIst er bereits zugeordnet?"

// Port forwarding was successful.\n\nNote:\nIt is possible players still can't connect\n due to a firewall or second router...\n
1917 = "Portweiterleitung war erfolgreich.\n\nHinweis:\nEs ist möglich, dass sich Spieler immer noch nicht verbinden können.\n Grund hierfür könnte eine Firewall oder ein zweiter Router sein ...\n"

// Status: 
1918 = "Status: "

// Result: 
1919 = "Ergebnis: "

// Testing network connection capabilities.
1920 = "Netzwerkverbindungsfähigkeiten werden getestet."

// Test in progress
1921 = "Test läuft"

// Please send a bug report!
1922 = "Bitte sende einen Fehlerbericht!"

// Problem determining NAT capabilities
1923 = "Fehler beim Ermitteln der NAT-Fähigkeiten"

// Undetermined NAT capabilities
1924 = "Nicht ermittelte NAT-Fähigkeiten"

// Directly connectable public IP address.
1925 = "Direkt verbindbare öffentliche IP-Adresse."

// Non-connectable public IP address\n(port {0} blocked), running a public server is probably impossible.
1926 = "Kein Kontakt zu öffentlicher IP-Adresse\n(Port {0} blockiert), Ausführen eines öffentlichen Servers ist eventuell nicht möglich."

// Testing if blocked public IP can be circumvented
1927 = "Prüfung, ob blockierte öffentliche IP umgangen werden kann, wird durchgeführt"

// Public IP address but server not initialized,\nit must be started to check server accessibility. Restart\nconnection test when ready.
1928 = "Öffentliche IP-Adresse verfügbar, Server jedoch nicht initialisiert.\nMuss gestartet werden, um Server-Erreichbarkeit zu überprüfen. Starte den Verbindungstest\nerneut, wenn du bereit bist."

// Limited NAT punchthrough capabilities.\nThe host should consider port forwarding...
1929 = "Begrenzte NAT-Punchthrough-Fähigkeiten.\nDer Host sollte Portweiterleitung in Betracht ziehen ..."

// NAT punchthrough capable. Can connect to all\nservers and receive connections from all clients.
1930 = "NAT-Punchthrough-fähig. Kann zu allen Servern\neine Verbindung herstellen und von allen Clients Verbindungen erhalten."

// Error in test routine, got: {0}
1931 = "Fehler in Testroutine, erhalte: {0}"

// Done testing
1932 = "Test abgeschlossen"

// Problem determining NAT capabilities.\nAre you connected to the internet?
1933 = "Fehler beim Ermitteln der NAT-Fähigkeiten.\nBist du mit dem Internet verbunden?"

// UNKNOWN
1934 = "UNBEKANNT"

// OKAY
1935 = "OKAY"

// BAD
1936 = "SCHLECHT"

// DYING
1937 = "AM STERBEN"

// PLAYING
1938 = "AM SPIELEN"

// READY
1939 = "BEREIT"

// BUILDING
1940 = "GEBÄUDE"

// SPECTATORS
1941 = "BEOBACHTER"

// BLUE
1942 = "BLAU"

// GREEN
1943 = "GRÜN"

// RED
1944 = "ROT"

// ORANGE
1945 = "ORANGE"

// NONE
1946 = "KEINE"

// UNKNOWN PLAYER
1947 = "UNBEKANNTER SPIELER"

// HINGE
1952 = "GELENK"

// METAL BALL
1953 = "METALLKUGEL"

// SPRING
1955 = "FEDER"

// STEERING BLOCK
1959 = "STEUER-BLOCK"

// FLYING BLOCK
1960 = "FLUG-BLOCK"

// SINGLE WOODEN BLOCK
1961 = "EINZELNER HOLZBLOCK"

// SPIKE
1966 = "STACHEL"

// FLAMETHROWER
1967 = "FLAMMENWERFER"

// ARMOR PLATE SMALL
1970 = "PANZERPLATTE KLEIN"

// STEERING HINGE
1973 = "STEUER-GELENK"

// ARMOR PLATE ROUND
1974 = "PANZERPLATTE RUND"

// BOMB HOLDER
1975 = "BOMBENHALTER"

// FLAME BALL
1976 = "FEUERBALL"

// ARMOR PLATE LARGE
1977 = "PANZERPLATTE GROSS"

// COG MEDIUM UNPOWERED
1981 = "NICHT ANGETRIEBENES MITTLERES ZAHNRAD"

// COG MEDIUM POWERED
1982 = "ANGETRIEBENES MITTLERES ZAHNRAD"

// WHEEL UNPOWERED
1983 = "NICHT ANGETRIEBENES RAD"

// SLIDER
1985 = "REGLER"

// ROPE WINCH
1988 = "SEILWINDE"

// LARGE WHEEL
1989 = "GROSSES RAD"

// TORCH
1990 = "FACKEL"

// SMALL WHEEL
1992 = "KLEINES RAD"

// COG LARGE UNPOWERED
1993 = "NICHT ANGETRIEBENES GROSSES ZAHNRAD"

// SHRAPNEL CANNON
1994 = "SCHRAPNELL-KANONE"

// SMALL PROPELLER
1996 = "KLEINER PROPELLER"

// WATER CANNON
1997 = "WASSER-KANONE"

// PIN
1998 = "STECKNADEL"

// LARGE WHEEL UNPOWERED
2000 = "ANGETRIEBENES GROSSES RAD"

// VACUUM
2002 = "SAUGER"

// LOG
2003 = "HOLZKLOTZ"

// UNKNOWN BLOCK ({0})
2004 = "UNBEKANNTER BLOCK ({0})"

// Disconnected
2005 = "Verbindung getrennt"

// Attempting direct connect
2006 = "Direkte Verbindung wird hergestellt"

// Direct connect failed
2007 = "Direkte Verbindung fehlgeschlagen"

// Resolving host
2008 = "Host wird aufgelöst"

// Hostlist received
2009 = "Host-Liste abgerufen"

// Host not found
2010 = "Host nicht gefunden"

// Finding lobby
2011 = "Lobby wird gesucht"

// Lobby not found
2012 = "Lobby nicht gefunden"

// Joining lobby
2013 = "Lobby wird betreten"

// Lobby joined
2014 = "Lobby betreten"

// Failed to join lobby
2015 = "Lobby konnte nicht betreten werden"

// Punching through to server
2016 = "Punchthrough zu Server wird durchgeführt (Versuch {0}/{1})"

// Failed to punch hole to server
2017 = "Hole Punching zu Server war nicht erfolgreich"

// Connecting
2018 = "Wird verbunden (Versuch {0}/{1})"

// Connected
2019 = "Verbunden"

// Error: CRC Mismatch
2020 = "Fehler: CRC-Mismatch"

// Unknown connection state
2021 = "Unbekannter Verbindungsstatus"

// Server port already in use, choose a different one
2022 = "Serverport ist bereits in Verwendung, wähle einen anderen"

// Connection timed out
2023 = "Verbindungszeit überschritten!"

// Server has disconnected
2024 = "Verbindung zum Server getrennt"

// Server timeout
2025 = "Server-Zeitüberschreitung"

// Version mismatch!
2026 = "Version stimmt nicht überein!"

// Client error: {0}
2027 = "Client-Fehler: {0}"

// Client/server version\nmismatch
2028 = "Client-/Server-Versionen\nstimmen nicht überein"

// Infinite loop detected in 
2029 = "Endlosschleife wurde erkannt!"

// Object ID:
2030 = "Objekt-ID:"

// BLUNT TRAUMA
2031 = "STUMPFES TRAUMA"

// BLOOD LOSS
2032 = "BLUTVERLUST"

// FULL BODY BURNS
2033 = "KÖRPERWEITE BRANDWUNDEN"

// HOST: {0}
2034 = "Host: {0}"

// SERVER
2035 = "SERVER"

// CLIENT
2036 = "CLIENT"

// F
2040 = "F"

// J
2054 = "J"

// L
2056 = "L"

// H
2059 = "H"

// V
2061 = "V"

// N
2063 = "N"

// +
2064 = "+"

// M
2065 = "M"

// C
2069 = "c"

// C
2072 = "C"

// K
2075 = "k"

// T
2077 = "T"

// O
2080 = "O"

// X
2083 = "X"

// Y
2084 = "Y"

// Z
2085 = "Z"

// C O M
2088 = "C O M"

// Keys
2089 = "TASTEN"

// A
2090 = "a"

// Objective   :
2092 = "ZIEL   :"

// R
2093 = "R"

// F12
2094 = "F12"

// Create Folder
2097 = "ORDNER ERSTELLEN"

// ?
2099 = "?"

// Level
2102 = "LEVEL"

// ...
2103 = "..."

// /Pack Name
2104 = "/Paketname"

// Save Level
2105 = "LEVEL SPEICHERN"

// Load Level
2106 = "LEVEL LADEN"

// Delete Level
2107 = "LEVEL LÖSCHEN"

// Settings
2108 = "EINSTELLUNGEN"

// Global Simulation\nToggle
2109 = "GLOBALE SIMULATION\nEIN/AUS"

// Global Simulation\nOccurs On The Server\n\n\n\nLocal Simulation\nOccurs Just For You
2110 = "GLOBALE SIMULATION\nERSCHEINT AUF DEM SERVER\n\n\n\nLOKALE SIMULATION\nERSCHEINT NUR FÜR DICH"

// Global Transform Toggle
2111 = "GLOBALE TRANSFORMATION EIN/AUS"

// Grid Snap Toggle
2112 = "AN GITTER HAFTEN EIN/AUS"

// Object Pivot Toggle
2113 = "OBJEKTACHSE EIN/AUS"

// Paintbrush Placement
2114 = "PINSEL-PLATZIERUNG"

// Duplicate Selected Objects
2115 = "AUSGEWÄHLTE OBJEKTE DUPLIZIEREN"

// Edit Grid
2116 = "GITTER BEARBEITEN"

// Translate Objects
2117 = "OBJEKTE VERRÜCKEN"

// Objects Can Be \nSelected In This Mode
2118 = "OBJEKTE KÖNNEN IN DIESEM \nMODUS AUSGEWÄHLT WERDEN"

// Click Tool Axis To\nMove Selection
2119 = "KLICKE AUF DIE WERKZEUG-ACHSE ZUM\nBEWEGEN DER AUSWAHL"

// By       Units
2120 = "UM       EINHEITEN"

// Hold
2121 = "HALTE"

// Alt
2122 = "ALT"

// To Reverse Tool
2123 = "ZUM UMDREHEN DES WERKZEUGS"

// Rotate Objects
2124 = "OBJEKTE DREHEN"

// Click Tool Axis To\nRotate Selection
2125 = "KLICKE AUF DIE WERKZEUG-ACHSE ZUM\nDREHEN DER AUSWAHL"

// By       Degrees
2126 = "UM       GRAD"

// Scale Objects
2127 = "OBJEKTE SKALIEREN"

// Click Tool Axis To\nScale Selection
2128 = "KLICKE AUF DIE WERKZEUG-ACHSE ZUM\nSKALIEREN DER AUSWAHL"

// Mirror Objects
2129 = "OBJEKTE SPIEGELN"

// Eraser
2130 = "RADIERGUMMI"

// Modify
2131 = "ÄNDERN"

// Ground Selection
2132 = "AUSWAHL AUF GRUND SETZEN"

// And Upload
2133 = "UND HOCHLADEN"

// Upload
2134 = "HOCHLADEN"

// The Mountains Of Mischief
2135 = "Die Unheilsberge"

// Name:
2136 = "NAME:"

// Ambiance
2137 = "AMBIENTE"

// Dawn
2138 = "SONNENAUFGANG"

// Dusk
2139 = "SONNENUNTERGANG"

// Rain
2140 = "REGEN"

// On
2141 = "AN"

// Off
2142 = "AUS"

// Fog
2143 = "NEBEL"

// Time
2144 = "ZEIT"

// Day
2145 = "TAG"

// Night
2146 = "NACHT"

// Player Limits:
2147 = "SPIELER-LIMITS:"

// To
2149 = "BIS"

// Machine Limits:
2151 = "MASCHINEN-LIMITS:"

// Add\nLoaded\nMachine
2152 = "\nGELADENE\nMASCHINE HINZUFÜGEN"

// Environment
2153 = "UMGEBUNG"

// Barren
2154 = "ÖDLAND"

// Snowy
2155 = "VERSCHNEIT"

// Tolbrynd
2156 = "TOLBRYND"

// Max:
2157 = "MAX:"

// ∞
2158 = "∞"

// Block Limits
2159 = "BLOCK-LIMITS"

// Disable Fire
2160 = "FEUER DEAKTIVIEREN"

// Disable Explosions
2161 = "EXPLOSIONEN DEAKTIVIEREN"

// Disable Projectiles
2162 = "GESCHOSSE DEAKTIVIEREN"

// Rules
2163 = "REGELN"

// Invincibility
2164 = "UNVERWUNDBARKEIT"

// Exploding Cannonballs
2165 = "EXPLODIERENDE KANONENKUGELN"

// Disable Bounds
2166 = "GRENZEN DEAKTIVIEREN"

// Disable Gravity
2167 = "SCHWERKRAFT DEAKTIVIEREN"

// Toggle Vote Mode
2168 = "ABSTIMM-MODUS EIN/AUS"

// Vote Mode
2169 = "ABSTIMM-MODUS"

// Curtain Mode
2170 = "VORHANG-MODUS"

// Toggle Curtain Mode
2171 = "VORHANG-MODUS EIN/AUS"

// Allow Machine Copy
2172 = "KOPIEREN DER MASCHINE\nERLAUBEN"

// Toggle Machine Copy
2173 = "KOPIEREN DER MASCHINE EIN/AUS"

// Allow Excess Players
2174 = "ERSTELLE BAUZONEN\nFÜR ÜBERZÄHLIGE SPIELER"

// Music:
2175 = "MUSIK:"

// 1
2176 = "1"

// 3
2177 = "3"

// 4
2178 = "4"

// 5
2179 = "5"

// 6
2180 = "6"

// Music
2181 = "MUSIK"

// Ipsilon
2182 = "IPSILON"

// Myserious
2183 = "MYSTERIOUS"

// Monk Choir
2184 = "MONK CHOIR"

// State Of Massachusetts
2185 = "STATE OF MASSACHUSETTS"

// Spanish Flea
2186 = "SPANISH FLEA"

// Toggle Spectator
2187 = "BEOBACHTER EIN/AUS"

// Copy To Clipboard
2188 = "IN ZWISCHENABLAGE KOPIEREN"

// Disconnect
2189 = "VERBINDUNG TRENNEN"

// Send Rate
2190 = "SENDERATE"

// Cam Update Rate
2192 = "KAMERA-AKTUALISIERUNGSRATE"

// Skip Child Count
2193 = "CHILD COUNT ÜBERSPRINGEN"

// Translation Threshold
2194 = "VERRÜCK-SCHWELLE"

// Rotation Threshold
2195 = "DREH-SCHWELLE"

// Smoothness
2196 = "SANFTHEIT"

// Discard Changes
2197 = "ÄNDERUNGEN VERWERFEN"

// Accept Changes
2198 = "ÄNDERUNGEN ANNEHMEN"

// Mp46
2199 = "MP46"

// Password
2200 = "PASSWORT"

// Enter
2201 = "EINGEBEN"

// Untitled|
2202 = "ohne Titel|"

// Browse Workshop For Levels
2203 = "WORKSHOP NACH LEVELN DURCHSUCHEN"

// Are You Sure You Want \nTo Delete The Level?
2204 = "MÖCHTEST DU DIESES LEVEL \nWIRKLICH LÖSCHEN?"

// Team Size
2206 = "TEAMGRÖSSE"

// Fps
2207 = "FPS"

// LOAD LAST MACHINE ({0} BLOCKS)?
2208 = "LETZTE MASCHINE LADEN ({0} BLÖCKE)?"

// f1
2209 = "F1"

// Show Native Keybindings
2210 = "STANDARD-HOTKEYS ANZEIGEN"

// View Machine\nKey Mapping
2214 = "HOTKEYS DER\nMASCHINE ANZEIGEN"

// UNKNOWN LEVEL OBJECT ({0})
2215 = "UNBEKANNTES LEVEL-OBJEKT ({0})"

// Cottage
2216 = "Häuschen"

// Windmill
2217 = "Windmühle"

// Hut
2218 = "Hütte"

// Large Windmill
2219 = "Große Windmühle"

// Tent
2220 = "Zelt"

// Marquee Tent
2221 = "Festzelt"

// Market Stall
2222 = "Marktstand"

// Fence
2223 = "Zaun"

// Barrel
2224 = "Fass"

// Ceramic Pot
2225 = "Keramikgefäß"

// Hay Bale
2226 = "Heuballen"

// Iron Ore
2227 = "Eisenerz"

// Danger Sign
2228 = "Warnschild"

// Banner
2229 = "Banner"

// Candle
2230 = "Kerze"

// Wood Ladder
2231 = "Holzleiter"

// Plank
2232 = "Planke"

// Scaffold
2233 = "Gerüst"

// Scaffold Tall
2234 = "Großes Gerüst"

// Coliseum Gates
2235 = "Kolosseum-Tore"

// Coliseum Circle Part
2236 = "Runder Teil von Kolosseum"

// Coliseum Corner Part
2237 = "Eckteil von Kolosseum"

// Coliseum Straight Part
2238 = "Gerader Teil von Kolosseum"

// Brick Wall
2239 = "Steinmauer"

// Brick Gutter
2240 = "Stein-Ausguss"

// Brick Pillar
2241 = "Steinsäule"

// Brick Pillar Piece
2242 = "Steinsäulen-Segment"

// Simple Wall
2243 = "Einfache Mauer"

// Simple Pillar
2244 = "Einfache Säule"

// Pavement
2245 = "Pflasterung"

// Large Door
2246 = "Große Tür"

// Tented Roof
2247 = "Zeltdach"

// Archer Statue
2248 = "Bogenschütze-Statue"

// Lyre Statue
2249 = "Leier-Statue"

// Brick Stairs
2250 = "Steintreppe"

// Wooden Post
2251 = "Holzpfahl"

// Heavy Fence
2252 = "Stabiler Zaun"

// Wooden Wall
2253 = "Holzmauer"

// Wooden Support
2254 = "Holzstütze"

// Shabby Roof
2255 = "Schäbiges Dach"

// Mining Mechanism
2256 = "Bergbau-Mechanismus"

// Coliseum Column
2257 = "Kolosseum-Säule"

// Tree
2258 = "Baum"

// Fir Tree
2259 = "Tanne"

// Crooked Tree
2260 = "Verwachsener Baum"

// Wall Bush
2261 = "Mauer-Busch"

// Stalk
2262 = "Stängel"

// Bush
2263 = "Busch"

// Wheat
2264 = "Getreide"

// Grass Tuft
2265 = "Grasbüschel"

// Grass Patch
2266 = "Grasstelle"

// Hill
2267 = "Hügel"

// Large Hill
2268 = "Großer Hügel"

// Rock Cluster
2269 = "Mehrere Felsen"

// Rock
2270 = "Fels"

// Big Rock
2271 = "Großer Fels"

// Volcanic Rock
2272 = "Vulkangestein"

// Mountain
2273 = "Berg"

// Standing Stone
2274 = "Menhir"

// Monolith
2275 = "Monolith"

// Ivy Leaves
2276 = "Efeu"

// Bomb
2277 = "Bombe"

// Fire Ball
2278 = "Feuerball"

// Explosive Barrel
2279 = "Explosives Fass"

// Highland Cow Bomb
2280 = "Hochlandrind-Bombe"

// Highland Cow
2281 = "Hochlandrind"

// Sheep
2282 = "Schaf"

// Chicken
2283 = "Huhn"

// Peasant
2284 = "Bauer"

// Peasant Flaming Torch
2285 = "Bauer mit Fackel"

// Peasant With Pot
2286 = "Bauer mit Gefäß"

// Peasant Carrying Pot
2287 = "Gefäß tragender Bauer"

// Farmer Gascoigne
2288 = "Bauer Gascoigne"

// Ipsilon Sword Knight
2289 = "Schwert-Ritter Ipsilons"

// Ipsilon Archer
2290 = "Bogenschütze Ipsilons"

// Ipsilon Spear Knight
2291 = "Speer-Ritter Ipsilons"

// Tolbrynd Halberd
2292 = "Hellebarde Tolbrynds"

// Tolbrynd Archer
2293 = "Bogenschütze Tolbrynds"

// Tolbrynd Scroll
2294 = "Bote Tolbrynds"

// Tolbrynd Trumpeteer
2295 = "Trompeter Tolbrynds"

// Tolbrynd Scout
2296 = "Späher Tolbrynds"

// Valfross Axe
2297 = "Axt von Valfross"

// Valfross Shield
2298 = "Schild von Valfross"

// Valfross Axe Thrower
2299 = "Axtwerfer von Valfross"

// Valfross Spear
2300 = "Speerträger von Valfross"

// Valfross Hornblower
2301 = "Hornbläser von Valfross"

// Cube
2302 = "Würfel"

// Cylinder
2303 = "Zylinder"

// Sphere
2304 = "Kugel"

// Wedge
2305 = "Keil"

// Tornado
2306 = "Tornado"

// Cloud
2307 = "Wolke"

// Static Cloud
2308 = "Statische Wolke"

// Haze
2309 = "Dunst"

// Wind
2310 = "Wind"

// Insignia
2311 = "Zeichen"

// Trigger
2312 = "Auslöser"

// Checkpoint Insignia
2313 = "Kontrollpunkt-Zeichen"

// Pickup Insignia
2314 = "Aufnehm-Zeichen"

// Pickup Insignia Simple
2315 = "Einfaches Aufnehm-Zeichen"

// Build Zone
2316 = "Bauzone"

// Floating Text
2317 = "Schwebetext"

// Waiting for physics!\nTry increasing the timescale.
2318 = "Warte auf Physik!\nVersuche, den Zeitraum zu erhöhen."

// Copy
2319 = "KOPIEREN"

// Paste
2320 = "EINFÜGEN"

// Reset Values
2321 = "ZURÜCKSETZEN"

// This Block Cannot Be Customized
2322 = "DIESER BLOCK KANN NICHT ANGEPASST WERDEN"

// Add Event
2323 = "EREIGNIS HINZUFÜGEN"

// Add Event Trigger
2324 = "EREIGNISAUSLÖSER HINZUFÜGEN"

// Information
2325 = "INFO"

// Increase Completion Progress\nOf The Level
2326 = "ERHÖHE ABSCHLUSSFORTSCHRITT\DES LEVELS"

// %
2327 = "%"

// How Many Total Percent The\nProgress Should Increase
2328 = "UM WIE VIEL PROZENT DER\nFORTSCHRITT INSGESAMT ERHÖHT WERDEN SOLL"

// The Team That Gains The\nProgress Towards Completion
2329 = "DAS TEAM, DAS DEN FORTSCHRITT\nIN RICHTUNG ABSCHLUSS ERREICHT"

// Wait Before Doing Next Event
2330 = "WARTEN BEVOR DAS NÄCHSTE EREIGNIS GESTARTET WIRD"

// S
2331 = "SEK."

// Seconds To Wait
2332 = "SEKUNDEN WARTEN"

// Resets The Picked Object To\nIts Original Position And State
2333 = "SETZT URSPRÜNGLICHE POSITION UND STATUS\nDES GEWÄHLTEN OBJEKTS ZURÜCK"

// Object To Reset
2334 = "OBJEKT ZUM ZURÜCKSETZEN"

// Activates The Picked Object\nIf It Is Inactive
2335 = "AKTIVIERT DAS AUSGEWÄHLTE OBJEKT,\nWENN ES INAKTIV IST"

// Object To Activate
2336 = "OBJEKT ZUM AKTIVIEREN"

// Deactivates The Picked Object\nIf It Is Activate
2337 = "DEAKTIVIERT DAS AUSGEWÄHLTE OBJEKT,\nWENN ES AKTIV IST"

// Object To Deactivate
2338 = "OBJEKT ZUM DEAKTIVIEREN"

// Respawns The Machine In\nIts Build Zone
2339 = "SPAWNT DIE MASCHINE IN\nIHRER BAUZONE ERNEUT"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Respawned
2340 = "BAUZONE AUSGEWÄHLT, IN DER MASCHINE\nERNEUT GESPAWNT WERDEN SOLL"

// Reload Ammo Across Weapons\nFor The Picked Machine
2341 = "LÄDT MUNITION DER WAFFEN\nDER GEWÄHLTEN MASCHINE NACH"

// Picked Build Zone Which Machine\nIs To Be Reloaded
2342 = "BAUZONE AUSGEWÄHLT, IN DER MASCHINE\nERNEUT GELADEN WERDEN SOLL"

// Number Of Ammo Units To Be\nReloaded:
2343 = "ANZAHL DER MUNITIONSEINHEITEN ZUM\nNACHLADEN:"

// 1 Ammo Unit =
2344 = "1 MUNITIONSEINHEIT ="

// 1.5S\n  1\n  5
2345 = "1,5 Sek.\n  1\n  5"

// Of Fire\nCannon Ball\nArrows
2346 = "FEUER\nKANONENKUGEL\nPFEILE"

// Move Towards The Target
2347 = "IN RICHTUNG ZIEL BEWEGEN"

// Range
2348 = "REICHWEITE"

// How Close The Target Has To Be\nAway Before The Behaviour Runs
2349 = "WIE NAHE DAS ZIEL ENTFERNT SEIN\nMUSS, BEVOR DAS VERHALTEN AUSGELÖST WIRD"

// Speed
2350 = "GESCHWINDIGKEIT"

// How Fast The Ai Moves When In \nThis Current Behaviour
2351 = "WIE SCHNELL DIE KI SICH MIT \nDIESEM VERHALTEN BEWEGT"

// Can Attack In This Behaviour
2352 = "KANN MIT DIESEM VERHALTEN ANGREIFEN"

// Cannot Attack In This Behaviour
2353 = "KANN MIT DIESEM VERHALTEN NICHT ANGREIFEN"

// Move Towards Enemies\nStaying In Formation
2354 = "NÄHER AN GEGNER IN\nFORMATION BEWEGEN"

// Moves Away From Target
2355 = "BEWEGT SICH WEG VON ZIEL"

// Circles The Target
2356 = "UMKREIST DAS ZIEL"

// Walk Randomly Around\nWith Irregular Intervals
2357 = "ZUFÄLLIG UND IN UNREGELMÄSSIGEN\nABSTÄNDEN HERUMSPAZIEREN"

// Stand Still And Hold Ground
2358 = "STEHENBLEIBEN UND DIE STELLUNG HALTEN"

// I
2359 = "i"

// Increase\nProgress
2360 = "FORTSCHRITT\nERHÖHEN"

// Game Win
2361 = "SIEG"

// Highest Health
2362 = "HÖCHSTE GESUNDHEIT"

// Most Progress
2363 = "GRÖSSTER FORTSCHRITT"

// Var
2364 = "VAR"

// Wait
2365 = "WARTEN"

// Reset
2366 = "ZURÜCKSETZEN"

// Work In Progress :)
2367 = "IN ARBEIT :)"

// Activate
2368 = "AKTIVIEREN"

// Deactivate
2369 = "DEAKTIVIEREN"

// -
2370 = "-"

// =
2371 = "="

// Respawn Player
2372 = "SPIELER NEU SPAWNEN"

// Reload Player
2373 = "SPIELER NACHLADEN"

// Machine #1
2374 = "MASCHINE #1"

// Approach
2375 = "ANNÄHERN"

// Pursue
2376 = "VERFOLGEN"

// Charge
2377 = "ANGREIFEN"

// Retreat
2378 = "ZURÜCKZIEHEN"

// Strafe
2379 = "BESCHIESSEN"

// Walk Around
2380 = "HERUMSPAZIEREN"

// Stationary
2381 = "STATIONÄR"

// Behaviours Depend On The Range \nTo The Ai's Automatically Acquired\n Target. The Shorter Range Behaviours \nTake Priority Over Higher.
2382 = "Die Verhalten hängen von der Distanz \nzum von der KI automatisch anvisierten\n Ziel ab. Die Verhalten mit geringerer Reichweite \nhaben Priorität gegenüber höherer."

// Addtional Trigger At Start Of Level
2383 = "ZUSÄTZLICHER AUSLÖSER BEI LEVELBEGINN"

// Only Trigger Upon Becoming Active
2384 = "NUR BEI AKTIVIERUNG AUSLÖSEN"

// Toggle Level Start Triggering
2385 = "AUSLÖSER BEI LEVELBEGINN EIN/AUS"

// Trigger Chain Of Events
2386 = "EREIGNISKETTE AUSLÖSEN"

// Range Dependent
2387 = "ABHÄNGIG VON REICHWEITE"

// Logic
2388 = "Logik"

// Damage Level
2389 = "SCHADENSLEVEL"

// Enter Insignia
2390 = "ZEICHENANNÄHERUNG"

// Accepted Objects
2391 = "AKZEPTIERTE OBJEKTE"

// Transform
2392 = "TRANSFORMIEREN"

// >
2393 = ">"

// >=
2394 = ">="

// <=
2395 = "<="

// <
2396 = "<"

// Press\nA\nKey
2397 = "DRÜCKE\nEINE\nTASTE"

// Press A Key
2398 = "TASTE DRÜCKEN"

// Min
2399 = "MIN."

// Max
2400 = "MAX."

// Skin
2401 = "SKIN"

// N/a
2402 = "K. A."

// Wheel\nSpeed
2403 = "RAD-\nTEMPO"

// #Ffffff
2404 = "#FFFFFF"

// X1.00
2405 = "x 1,00"

// Toggle
2406 = "EIN/AUS"

// Forwards
2407 = "VORWÄRTS"

// 10.0%
2408 = "10,0 %"

// 0.00\n
2409 = "0,00\n"

// A
2410 = "A"

// Menu
2411 = "MENÜ"

// 100.00%
2412 = "100,00 %"

// 1.00S
2413 = "1,00 Sek."

// 100
2414 = "100"

// 1.00 M
2415 = "1,00 m"

// 1.00 M/s
2416 = "1,00 m/s"

// Reverse
2417 = "RÜCKWÄRTS"

// Position
2418 = "POSITION"

// Physics
2419 = "Physik"

// Mass
2420 = "Masse"

// Break Force
2421 = "Kraft bis Beschädigung"

// Destroy Threshold
2422 = "Zerstör-Schwelle"

// Active on Start
2423 = "Aktiv bei Start"

// Name
2424 = "Name"

// Line
2425 = "Linie{0}"

// Size
2426 = "Größe{0}"

// Power
2427 = "Kraft"

// Speed
2428 = "Geschwindigkeit"

// Shoot
2429 = "Schießen"

// Automatic
2430 = "Automatisch"

// Toggle Mode
2431 = "An/Aus Modus"

// Auto-brake
2432 = "Auto-Bremse"

// Forwards
2433 = "Vorwärts"

// Reverse
2434 = "Rückwärts"

// Limits
2435 = "Limits"

// Acceleration
2436 = "Beschleunigung"

// Left
2437 = "Links"

// Right
2438 = "Rechts"

// Rotation Speed
2439 = "Dreh-Geschwindigkeit"

// Rate of Fire
2440 = "Feuerrate"

// Hold to shoot
2441 = "Halten zum\nSchießen"

// Launch
2442 = "Abfeuern"

// Flight Duration
2443 = "Flug-Dauer"

// Thrust
2444 = "Antrieb"

// Explosive Charge
2445 = "Sprengladung"

// Explosion Colour
2446 = "Sprengfarbe"

// Deactivate
2447 = "Deaktivieren"

// Activate
2448 = "Aktivieren"

// mode
2449 = "Modus"

// Upright
2450 = "Von oben"

// True Tracking
2451 = "Verfolgung"

// First Person
2452 = "First Person"

// Custom
2453 = "Benutzerdefiniert"

// Advanced\nOptions
2454 = "Erweiterte\nOptionen"

// Distance
2455 = "Entfernung"

// Height
2456 = "Höhe"

// Rotation
2457 = "Rotation"

// Tilt
2458 = "Neigen"

// Roll
2459 = "Rollen"

// Yaw
2460 = "Gieren"

// Smooth
2461 = "Sanft"

// Field Of View
2462 = "Sichtfeld"

// Ignite
2463 = "Entzünden"

// Hold to fire
2464 = "Halten zum\nAbfeuern"

// Range
2465 = "Reichweite"

// Buoyancy
2466 = "Auftrieb"

// String Length
2467 = "Schnurlänge"

// Spin
2468 = "Drehen"

// Flying Speed
2469 = "Flugtempo"

// Spring
2470 = "Feder"

// Mass From Size
2471 = "Masse aus Größe"

// Extend
2472 = "Ausfahren"

// Strength
2473 = "Stärke"

// Wind
2474 = "Wind"

// Unwind
2475 = "Abwickeln"

// Start Unwound
2476 = "Abgewickelt\nstarten"

// Contract
2477 = "Zusammenziehen"

// Hold to vacuum
2478 = "Halten zum\nSaugen"

// Team
2479 = "Team"

// Health
2480 = "Gesundheit"

// Attack Damage
2481 = "Angriffsschaden"

// Block Damage
2482 = "Blockschaden"

// Attack Force
2483 = "Angriffskraft"

// Ranged Prediction
2484 = "Reichweitenvoraussage"

// Attack Speed
2485 = "Angriffsgeschwindigkeit"

// Focus\nFragile Blocks
2486 = "Auf zerbrechliche\nBlöcke konzentrieren"

// Avoid Fire
2487 = "Feuer vermeiden"

// Can Move
2488 = "Kann sich bewegen"

// Use Morale
2489 = "Moral nutzen"

// Force
2490 = "Kraft"

// Global
2491 = "Global"

// Explode
2492 = "Explodieren"

// Detonate
2493 = "Detonieren"

// Detach
2494 = "Trennen"

// Grab Static
2495 = "Stationäres\ngreifen"

// Grab Static Only
2496 = "Nur Stationäres greifen"

// Auto-grab
2497 = "Auto-Greifen"

// Unpin
2498 = "Loslösen"

// Hide visuals
2499 = "Optik ausblenden"

// Freeze
2500 = "Sperren"

// Limit Angle
2501 = "Winkel\nbegrenzen"

// Block Colour
2503 = "Block-Farbe"

// Colour
2504 = "Farbe"

// Marker Size
2505 = "Markierungsfarbe"

// Unknown value ({0})
2506 = "Unbekannter Wert ({0})"

// None
2507 = "–"

// Backspace
2508 = "Rücktaste"

// Tab
2509 = "Tab"

// Clear
2510 = "Löschen"

// Return
2511 = "Enter"

// Pause
2512 = "Pause"

// Escape
2513 = "Esc"

// Space
2514 = "Leer"

// Exclaim
2515 = "Rufzeichen"

// Double Quote
2516 = "Doppeltes Anführungszeichen"

// Hash
2517 = "#"

// Dollar
2518 = "$"

// Ampersand
2519 = "&"

// Quote
2520 = "Anführungszeichen"

// Left Paren
2521 = "("

// Right Paren
2522 = ")"

// Asterisk
2523 = "*"

// Plus
2524 = "+"

// Comma
2525 = "Komma"

// Minus
2526 = "Minus"

// Period
2527 = "Punkt"

// Slash
2528 = "/"

// 0
2529 = "0"

// 1
2530 = "1"

// 2
2531 = "2"

// 3
2532 = "3"

// 4
2533 = "4"

// 5
2534 = "5"

// 6
2535 = "6"

// 7
2536 = "7"

// 8
2537 = "8"

// 9
2538 = "9"

// Colon
2539 = "Doppelpunkt"

// Semicolon
2540 = "Semikolon"

// Less
2541 = "Kleiner als"

// Equals
2542 = "Gleichheitszeichen"

// Greater
2543 = "Größer als"

// Question
2544 = "Fragezeichen"

// At
2545 = "At"

// Left Bracket
2546 = "Linke Klammer eckig"

// Back Slash
2547 = "Backslash"

// Right Bracket
2548 = "Rechte Klammer eckig"

// Caret
2549 = "Zirkumflex"

// Underscore
2550 = "Unterstrich"

// Back Quote
2551 = "Backquote"

// A
2552 = "A"

// B
2553 = "B"

// C
2554 = "C"

// D
2555 = "D"

// E
2556 = "E"

// F
2557 = "F"

// G
2558 = "G"

// H
2559 = "H"

// I
2560 = "I"

// J
2561 = "J"

// K
2562 = "K"

// L
2563 = "L"

// M
2564 = "M"

// N
2565 = "N"

// O
2566 = "O"

// P
2567 = "P"

// Q
2568 = "Q"

// R
2569 = "R"

// S
2570 = "S"

// T
2571 = "T"

// U
2572 = "U"

// V
2573 = "V"

// W
2574 = "W"

// X
2575 = "X"

// Y
2576 = "Y"

// Z
2577 = "Z"

// Delete
2578 = "Entf"

// Keypad 0
2579 = "Num 0"

// Keypad 1
2580 = "Num 1"

// Keypad 2
2581 = "Num 2"

// Keypad 3
2582 = "Num 3"

// Keypad 4
2583 = "Num 4"

// Keypad 5
2584 = "Num 5"

// Keypad 6
2585 = "Num 6"

// Keypad 7
2586 = "Num 7"

// Keypad 8
2587 = "Num 8"

// Keypad 9
2588 = "Num 9"

// Keypad Period
2589 = "Num Punkt"

// Keypad Divide
2590 = "Num Geteilt"

// Keypad Multiply
2591 = "Num Mal"

// Keypad Minus
2592 = "Num Minus"

// Keypad Plus
2593 = "Num Plus"

// Keypad Enter
2594 = "Num Enter"

// Keypad Equals
2595 = "Num Gleichheitszeichen"

// Up Arrow
2596 = "Pfeil nach oben"

// Down Arrow
2597 = "Pfeil nach unten"

// Right Arrow
2598 = "Pfeil nach rechts"

// Left Arrow
2599 = "Pfeil nach links"

// Insert
2600 = "Einfg"

// Home
2601 = "Pos 1"

// End
2602 = "Ende"

// Page Up
2603 = "Seite nach oben"

// Page Down
2604 = "Seite nach unten"

// F1
2605 = "F1"

// F2
2606 = "F2"

// F3
2607 = "F3"

// F4
2608 = "F4"

// F5
2609 = "F5"

// F6
2610 = "F6"

// F7
2611 = "F7"

// F8
2612 = "F8"

// F9
2613 = "F9"

// F10
2614 = "F10"

// F11
2615 = "F11"

// F12
2616 = "F12"

// F13
2617 = "F13"

// F14
2618 = "F14"

// F15
2619 = "F15"

// Numlock
2620 = "Num"

// Caps Lock
2621 = "Feststell"

// Scroll Lock
2622 = "Rollen-Taste"

// Right Shift
2623 = "Umschalt rechts"

// Left Shift
2624 = "Umschalt links"

// Right Ctrl
2625 = "Strg rechts"

// Left Control
2626 = "Strg links"

// Right Alt
2627 = "Alt rechts"

// Left Alt
2628 = "Alt links"

// Left Windows
2629 = "Win links"

// Right Windows
2630 = "Win rechts"

// Alt Gr
2631 = "Alt Gr"

// Help
2632 = "Hilfe"

// Print
2633 = "Drucken"

// Sys Req
2634 = "Systemabfrage"

// Break
2635 = "Pause"

// Menu
2636 = "Menü"

// Mouse 0
2637 = "Maus 0"

// Mouse 1
2638 = "Maus 1"

// Mouse 2
2639 = "Maus 2"

// Mouse 3
2640 = "Maus 3"

// Mouse 4
2641 = "Maus 4"

// Mouse 5
2642 = "Maus 5"

// Mouse 6
2643 = "Maus 6"

// Joystick 0
2644 = "Joystick 0"

// Joystick 1
2645 = "Joystick 1"

// Joystick 2
2646 = "Joystick 2"

// Joystick 3
2647 = "Joystick 3"

// Joystick 4
2648 = "Joystick 4"

// Joystick 5
2649 = "Joystick 5"

// Joystick 6
2650 = "Joystick 6"

// Joystick 7
2651 = "Joystick 7"

// Joystick 8
2652 = "Joystick 8"

// Joystick 9
2653 = "Joystick 9"

// Joystick 10
2654 = "Joystick 10"

// Joystick 11
2655 = "Joystick 11"

// Joystick 12
2656 = "Joystick 12"

// Joystick 13
2657 = "Joystick 13"

// Joystick 14
2658 = "Joystick 14"

// Joystick 15
2659 = "Joystick 15"

// Joystick 16
2660 = "Joystick 16"

// Joystick 17
2661 = "Joystick 17"

// Joystick 18
2662 = "Joystick 18"

// Joystick 19
2663 = "Joystick 19"

// Joystick1 0
2664 = "Joystick1 0"

// Joystick1 1
2665 = "Joystick1 1"

// Joystick1 2
2666 = "Joystick1 2"

// Joystick1 3
2667 = "Joystick1 3"

// Joystick1 4
2668 = "Joystick1 4"

// Joystick1 5
2669 = "Joystick1 5"

// Joystick1 6
2670 = "Joystick1 6"

// Joystick1 7
2671 = "Joystick1 7"

// Joystick1 8
2672 = "Joystick1 8"

// Joystick1 9
2673 = "Joystick1 9"

// Joystick1 10
2674 = "Joystick1 10"

// Joystick1 11
2675 = "Joystick1 11"

// Joystick1 12
2676 = "Joystick1 12"

// Joystick1 13
2677 = "Joystick1 13"

// Joystick1 14
2678 = "Joystick1 14"

// Joystick1 15
2679 = "Joystick1 15"

// Joystick1 16
2680 = "Joystick1 16"

// Joystick1 17
2681 = "Joystick1 17"

// Joystick1 18
2682 = "Joystick1 18"

// Joystick1 19
2683 = "Joystick1 19"

// Joystick2 0
2684 = "Joystick2 0"

// Joystick2 1
2685 = "Joystick2 1"

// Joystick2 2
2686 = "Joystick2 2"

// Joystick2 3
2687 = "Joystick2 3"

// Joystick2 4
2688 = "Joystick2 4"

// Joystick2 5
2689 = "Joystick2 5"

// Joystick2 6
2690 = "Joystick2 6"

// Joystick2 7
2691 = "Joystick2 7"

// Joystick2 8
2692 = "Joystick2 8"

// Joystick2 9
2693 = "Joystick2 9"

// Joystick2 10
2694 = "Joystick2 10"

// Joystick2 11
2695 = "Joystick2 11"

// Joystick2 12
2696 = "Joystick2 12"

// Joystick2 13
2697 = "Joystick2 13"

// Joystick2 14
2698 = "Joystick2 14"

// Joystick2 15
2699 = "Joystick2 15"

// Joystick2 16
2700 = "Joystick2 16"

// Joystick2 17
2701 = "Joystick2 17"

// Joystick2 18
2702 = "Joystick2 18"

// Joystick2 19
2703 = "Joystick2 19"

// Joystick3 0
2704 = "Joystick3 0"

// Joystick3 1
2705 = "Joystick3 1"

// Joystick3 2
2706 = "Joystick3 2"

// Joystick3 3
2707 = "Joystick3 3"

// Joystick3 4
2708 = "Joystick3 4"

// Joystick3 5
2709 = "Joystick3 5"

// Joystick3 6
2710 = "Joystick3 6"

// Joystick3 7
2711 = "Joystick3 7"

// Joystick3 8
2712 = "Joystick3 8"

// Joystick3 9
2713 = "Joystick3 9"

// Joystick3 10
2714 = "Joystick3 10"

// Joystick3 11
2715 = "Joystick3 11"

// Joystick3 12
2716 = "Joystick3 12"

// Joystick3 13
2717 = "Joystick3 13"

// Joystick3 14
2718 = "Joystick3 14"

// Joystick3 15
2719 = "Joystick3 15"

// Joystick3 16
2720 = "Joystick3 16"

// Joystick3 17
2721 = "Joystick3 17"

// Joystick3 18
2722 = "Joystick3 18"

// Joystick3 19
2723 = "Joystick3 19"

// Joystick4 0
2724 = "Joystick4 0"

// Joystick4 1
2725 = "Joystick4 1"

// Joystick4 2
2726 = "Joystick4 2"

// Joystick4 3
2727 = "Joystick4 3"

// Joystick4 4
2728 = "Joystick4 4"

// Joystick4 5
2729 = "Joystick4 5"

// Joystick4 6
2730 = "Joystick4 6"

// Joystick4 7
2731 = "Joystick4 7"

// Joystick4 8
2732 = "Joystick4 8"

// Joystick4 9
2733 = "Joystick4 9"

// Joystick4 10
2734 = "Joystick4 10"

// Joystick4 11
2735 = "Joystick4 11"

// Joystick4 12
2736 = "Joystick4 12"

// Joystick4 13
2737 = "Joystick4 13"

// Joystick4 14
2738 = "Joystick4 14"

// Joystick4 15
2739 = "Joystick4 15"

// Joystick4 16
2740 = "Joystick4 16"

// Joystick4 17
2741 = "Joystick4 17"

// Joystick4 18
2742 = "Joystick4 18"

// Joystick4 19
2743 = "Joystick4 19"

// Joystick5 0
2744 = "Joystick5 0"

// Joystick5 1
2745 = "Joystick5 1"

// Joystick5 2
2746 = "Joystick5 2"

// Joystick5 3
2747 = "Joystick5 3"

// Joystick5 4
2748 = "Joystick5 4"

// Joystick5 5
2749 = "Joystick5 5"

// Joystick5 6
2750 = "Joystick5 6"

// Joystick5 7
2751 = "Joystick5 7"

// Joystick5 8
2752 = "Joystick5 8"

// Joystick5 9
2753 = "Joystick5 9"

// Joystick5 10
2754 = "Joystick5 10"

// Joystick5 11
2755 = "Joystick5 11"

// Joystick5 12
2756 = "Joystick5 12"

// Joystick5 13
2757 = "Joystick5 13"

// Joystick5 14
2758 = "Joystick5 14"

// Joystick5 15
2759 = "Joystick5 15"

// Joystick5 16
2760 = "Joystick5 16"

// Joystick5 17
2761 = "Joystick5 17"

// Joystick5 18
2762 = "Joystick5 18"

// Joystick5 19
2763 = "Joystick5 19"

// Joystick6 0
2764 = "Joystick6 0"

// Joystick6 1
2765 = "Joystick6 1"

// Joystick6 2
2766 = "Joystick6 2"

// Joystick6 3
2767 = "Joystick6 3"

// Joystick6 4
2768 = "Joystick6 4"

// Joystick6 5
2769 = "Joystick6 5"

// Joystick6 6
2770 = "Joystick6 6"

// Joystick6 7
2771 = "Joystick6 7"

// Joystick6 8
2772 = "Joystick6 8"

// Joystick6 9
2773 = "Joystick6 9"

// Joystick6 10
2774 = "Joystick6 10"

// Joystick6 11
2775 = "Joystick6 11"

// Joystick6 12
2776 = "Joystick6 12"

// Joystick6 13
2777 = "Joystick6 13"

// Joystick6 14
2778 = "Joystick6 14"

// Joystick6 15
2779 = "Joystick6 15"

// Joystick6 16
2780 = "Joystick6 16"

// Joystick6 17
2781 = "Joystick6 17"

// Joystick6 18
2782 = "Joystick6 18"

// Joystick6 19
2783 = "Joystick6 19"

// Joystick7 0
2784 = "Joystick7 0"

// Joystick7 1
2785 = "Joystick7 1"

// Joystick7 2
2786 = "Joystick7 2"

// Joystick7 3
2787 = "Joystick7 3"

// Joystick7 4
2788 = "Joystick7 4"

// Joystick7 5
2789 = "Joystick7 5"

// Joystick7 6
2790 = "Joystick7 6"

// Joystick7 7
2791 = "Joystick7 7"

// Joystick7 8
2792 = "Joystick7 8"

// Joystick7 9
2793 = "Joystick7 9"

// Joystick7 10
2794 = "Joystick7 10"

// Joystick7 11
2795 = "Joystick7 11"

// Joystick7 12
2796 = "Joystick7 12"

// Joystick7 13
2797 = "Joystick7 13"

// Joystick7 14
2798 = "Joystick7 14"

// Joystick7 15
2799 = "Joystick7 15"

// Joystick7 16
2800 = "Joystick7 16"

// Joystick7 17
2801 = "Joystick7 17"

// Joystick7 18
2802 = "Joystick7 18"

// Joystick7 19
2803 = "Joystick7 19"

// Joystick8 0
2804 = "Joystick8 0"

// Joystick8 1
2805 = "Joystick8 1"

// Joystick8 2
2806 = "Joystick8 2"

// Joystick8 3
2807 = "Joystick8 3"

// Joystick8 4
2808 = "Joystick8 4"

// Joystick8 5
2809 = "Joystick8 5"

// Joystick8 6
2810 = "Joystick8 6"

// Joystick8 7
2811 = "Joystick8 7"

// Joystick8 8
2812 = "Joystick8 8"

// Joystick8 9
2813 = "Joystick8 9"

// Joystick8 10
2814 = "Joystick8 10"

// Joystick8 11
2815 = "Joystick8 11"

// Joystick8 12
2816 = "Joystick8 12"

// Joystick8 13
2817 = "Joystick8 13"

// Joystick8 14
2818 = "Joystick8 14"

// Joystick8 15
2819 = "Joystick8 15"

// Joystick8 16
2820 = "Joystick8 16"

// Joystick8 17
2821 = "Joystick8 17"

// Joystick8 18
2822 = "Joystick8 18"

// Joystick8 19
2823 = "Joystick8 19"

// Start
2824 = "Start"

// End
2825 = "Ende"

// Activate
2826 = "Aktivieren"

// Deactivate
2827 = "Deaktivieren"

// Enter
2828 = "Betreten"

// Exit
2829 = "Beenden"

// Destroy
2830 = "Zerstören"

// Death
2831 = "Tod"

// Ignite
2832 = "Entzünden"

// Explode
2833 = "Explodieren"

// Behaviour
2834 = "Verhalten"

// Machine Damage
2835 = "Maschinenschaden"

// Variable
2836 = "Variable"

// Key Pressed
2837 = "Taste gedrückt"

// Key Released
2838 = "Taste losgelassen"

// ON
2839 = "EIN"

// Attach/Detach
2840 = "Anbringen/Trennen"

// Infinity
2841 = "Unendlich"

// Sending machine...
2842 = "Maschine wird gesendet ..."

// {          }
2843 = "{          }"

// {      }
2844 = "{      }"

// {         }
2845 = "{         }"

// 3 Pieces
2846 = "3 Teile"

// Of Gold Ore
2847 = "GOLDERZ"

// {                }
2848 = "{                }"

// {       }
2849 = "{       }"

// R I G H T   C L I C K   A N D    D R A G
2850 = "RECHTSKLICKEN UND ZIEHEN,"

// T O   R O T A T E   T H E   C A M E R A 
2851 = "UM DIE KAMERA ZU DREHEN"

// T O   F O C U S   O N   A N   O B J E C T
2852 = "FOKUSSIER EN DRÜCKEN"

// M I D D L E   M O U S E   C L I C K
2853 = "MITTLERE MAUSTASTE ZUM"

// T H E   T O P   L E F T   S L I D E R
2854 = "REGLER OBEN LINKS EINSTELLEN"

// C H A N G E    T I M E S C A L E   W I T H
2855 = "DEN ABLAUF DER ZEIT MIT"

// O P E N   T H E   S E T T I N G S   M E N U
2856 = "EINSTELLUNGEN ÖFFNEN, UM"

// T O   A C C E S S   G O D   T O O L S
2857 = "GOTT-WERKZEUGE ZU AKTIVIEREN"

// H O L D   M I D D L E   M O U S E   B U T T O N
2858 = "MITTLERE MAUSTASTE GEDRÜCKT HALTEN"

// A N D   D R A G   T O   P A N   C A M E R A
2859 = "UND ZIEHEN, UM DIE KAMERA ZU SCHWENKEN"

// T   I   P   S
2860 = "T   I   P   P   S"

// {              }
2861 = "{              }"

// R  U  I  N
2862 = "R U I N I E R E"

// ? ? ? 
2863 = "? ? ? "

// {                    }
2864 = "{                    }"

// {        }
2865 = "{        }"

// ? ? ?
2866 = "? ? ?"

// {            }
2867 = "{            }"

// Destroy Statue
2868 = "ZERSTÖRE STATUE"

// Of Cannons
2869 = "DER KANONEN"

// {             }
2870 = "{             }"

// {           }
2872 = "{           }"

// 1
2873 = "1"

// /7
2874 = "/7"

// Zone 27\n
2875 = "ZONE 27\n"

// Zone 28\n
2876 = "ZONE 28\n"

// Zone 29\n
2877 = "ZONE 29\n"

// Zone 31\n
2878 = "ZONE 31\n"

// Zone 34
2879 = "ZONE 34"

// Aras' Refuge
2880 = "ARAS’ ZUFLUCHT"

// Ruled By The Withered King
2881 = "REGIERT VOM VERDORRTEN KÖNIG"

// The Frozen Path
2882 = "DER GEFRORENE PFAD"

// Zone 35
2883 = "ZONE 35"

// The Awakening Bells
2884 = "DIE ERWACHENDEN GLOCKEN"

// Zone 36
2885 = "ZONE 36"

// Peculiar Clearing
2886 = "SONDERBARE LICHTUNG"

// Zone 37
2887 = "ZONE 37"

// The Martyr Knights
2888 = "DIE MÄRTYRER-RITTER"

// Zone 38
2889 = "ZONE 38"

// Coming Soon
2890 = "DEMNÄCHST"

// Zone 39
2891 = "ZONE 39"

// Zone 40
2892 = "ZONE 40"

// Zone 41
2893 = "ZONE 41"

// Zone 42
2894 = "ZONE 42"

// Zone 43
2895 = "ZONE 43"

// Zone 44
2896 = "ZONE 44"

// Zone 45
2897 = "ZONE 45"

// Zone 46\n
2898 = "ZONE 46\n"

// Zone 47\n
2899 = "ZONE 47\n"

// Ruled By Queen Ice Lady Snow Woman
2900 = "REGIERT VON KÖNIGIN EISDAME SCHNEEFRAU"

// Zone 32\n
2901 = "ZONE 32\n"

// Invalid server port!
2902 = "Ungültiger Serverport!"

// Victory
2903 = "SIEG"

// For Team With Highest
2904 = "FÜR DAS TEAM MIT SPITZEN-"

// Give Victory To Team That Meets\nSelected Criteria
2905 = "DEN SIEG ERHÄLT DAS TEAM, DAS DIE\nAUSGEWÄHLTEN KRITERIEN ERFÜLLT"

// Health
2906 = "GESUNDHEIT"

// Progress
2907 = "FORTSCHRITT"

// Modifies A Variable Of Given Name\nEither As Global Variable Or\nLocally Within Objects Selected
2908 = "MODIFIZIERT EINE VARIABLE DES NAMENS\nENTWEDER ALS GLOBALE VARIABLE ODER\nLOKAL INNERHALB AUSGEWÄHLTER OBJEKTE"

// Variable Operation\nClick Icon To Change Operation
2909 = "VARIABLE OPERATION\nKLICKE AUF DAS SYMBOL, UM DIE OPERATION ZU ÄNDERN"

// = + -
2910 = "= + -"

// Modify Variable
2911 = "VARIABLE ÄNDERN"

// Scope Of Change:
2912 = "AUSMASS DER ÄNDERUNG:"

// Transform A Target
2913 = "EIN ZIEL TRANSFORMIEREN"

// Instant:
2914 = "SOFORT:"

// Immediate Transform
2915 = "SOFORTIGES TRANSFORMIEREN"

// Lerp:
2916 = "LERP:"

// Smoothly Transform Over
2917 = "TRANSFORMIERT SANFT ÜBER"

// The Given Duration
2918 = "DEN ANGEGEBENEN ZEITRAUM"

// Force:
2919 = "KRAFT:"

// Applies Force Over 
2920 = "WENDET KRAFT AN ÜBER "

// Duration In Seconds
2921 = "DIE DAUER IN SEKUNDEN"

// Global Direction/axis
2922 = "GLOBALE RICHTUNG/ACHSE"

// Local Direction/axis
2923 = "LOKALE RICHTUNG/ACHSE"

// World Position/orientation
2924 = "WELTPOSITION/AUSRICHTUNG"

// Instant
2925 = "SOFORT"

// Duration
2926 = "DAUER"

// Force
2927 = "KRAFT"

// Target
2928 = "ZIEL"

// Drag
2929 = "Ziehen"

// Angular drag
2930 = "Winkeliges Ziehen"

// Repeat The Chain Of Events
2933 = "EREIGNISKETTE WIEDERHOLEN"

// Number
2934 = "ANZAHL"

// Times To Repeat
2935 = "WIEDERHOLUNGEN"

// Repeat
2936 = "WIEDERHOLEN"

// CAMERA BLOCK
2937 = "KAMERA-BLOCK"

// VarName
2938 = "VarName"

// Starting Block
2939 = "STARTBLOCK"

// ≥
2940 = "≥"

// ≤
2941 = "≤"

// PACK
2942 = " PAKET"

// Server is full!
2943 = "Server ist voll!"

// Failed to join game!
2944 = "Spiel konnte nicht betreten werden!"

// Port forwarding failed, error: 
2945 = "Portweiterleitung fehlgeschlagen, Fehler:\n"

// The external port already in use.
2946 = "Der externe Port wird bereits verwendet."

// The router's mapping table is full.
2947 = "Die Mapping-Tabelle des Routers ist voll."

// UPnP is not availabe or was disabled in the router. 
2948 = "UPnP ist nicht verfügbar oder wurde im Router deaktiviert."

// Unknown error({0}): {1}
2949 = "Unbekannter Fehler ({0}): {1}"

// Sending level..
2950 = "Level wird gesendet ..."

// Waiting for simulation..
2951 = "Auf Simulation wird gewartet ..."

// Requesting build mode..
2952 = "Baumodus wird angefragt ..."

// Requesting simulation mode..
2953 = "Simulationsmodus wird angefragt ..."

// Requesting spectator mode..
2954 = "Beobachtungsmodus wird angefragt ..."

// Receiving machine: 
2955 = "Folgende Maschine wird abgerufen: "

// Receiving level: 
2956 = "FolgendeS Level wird abgerufen: "

// Receiving data: 
2957 = "Folgende Daten werden abgerufen: "

// Existing Machine
2958 = "EXISTIERENDE MASCHINE"

// New Machine
2959 = "NEUE MASCHINE"

// Edit
2960 = "BEARBEITEN"

// Select
2961 = "AUSWÄHLEN"

// By Submitting An Item You Agree To The
2962 = "INDEM DU EINEN GEGENSTAND EINREICHST, STIMMST DU DER"

// Workshop Legal Agreement
2963 = "RECHTSWIRKSAME VEREINBARUNG DES WORKSHOPS ZU"

// Please Accept The Workshop Terms Of Service
2964 = "BITTE AKZEPTIERE DIE WORKSHOP-NUTZUNGSBEDINGUNGEN"

// Thumbnail
2965 = "MINIATURANSICHT"

// Level Upload
2966 = "LEVEL-UPLOAD"

// Downloading item
2967 = "Gegenstand wird heruntergeladen"

// Finished downloading: {0}
2968 = "{0} wurde heruntergeladen"

// Please accept the Workshop Legal Agreement before continuing
2969 = "Bitte akzeptiere die Rechtswirksame Vereinbarung von Workshop, um fortzusetzen"

// Error: No connection to Steam servers
2970 = "Fehler: Keine Verbindung zu Steam-Server"

// Unexpected error, please try again later
2971 = "Unerwarteter Fehler, bitte versuche es später erneut"

// Successfully uploaded
2972 = "Erfolgreich hochgeladen"

// Unable to reach Steam servers
2973 = "Steam-Server konnten nicht erreicht werden"

// Connection established
2974 = "Verbindung hergestellt"

// Uploading {0}
2975 = "{0} wird hochgeladen"

// Error: No connection to the Workshop
2976 = "Fehler: Keine Verbindung zum Workshop"

// Error: Insufficient privileges
2977 = "Fehler: Keine ausreichenden Rechte"

// Error: You are not currently logged in
2978 = "Fehler: Du bist derzeit nicht angemeldet"

// Error: Timeout, please try again later
2979 = "Fehler: Zeitüberschreitung, bitte versuche es später erneut"

// Error: Banned
2980 = "Fehler: Gesperrt"

// Error: Invalid parameter
2981 = "Fehler: Ungültige Parameter"

// Error: File Not Found
2982 = "Fehler: Datei nicht gefunden"

// Error: Access denied
2983 = "Fehler: Zugriff verweigert"

// Error: Service is unavailable
2984 = "Fehler: Service nicht erreichbar"

// Error: Limit exceeded
2985 = "Fehler: Limit überschritten"

// Error: Duplicate result
2986 = "Fehler: Doppeltes Ergebnis"

// Error: IO Failure
2987 = "Fehler: I/O-Fehler"

// Error: Service is currently read only
2988 = "Fehler: Service ist derzeit schreibgeschützt"

// Error: There was a problem, please try again later
2989 = "Fehler: Ein Problem ist aufgetreten, bitte versuche es später erneut"

// Error: {0}
2990 = "Fehler: {0}"

// Existing Pack
2991 = "EXISTIERENDES PAKET"

// New Pack
2992 = "NEUES PAKET"

// Smooth Ramp
2993 = "Sanfte Rampe"

// Sharp Ramp
2994 = "Steile Rampe"

// Race Logs
2995 = "Rennholz"

// Race Stones
2996 = "Rennsteine"

// Arrow
2997 = "Pfeil"

// Spiked Column
2998 = "Säule mit Stacheln"

// Guardian Column
2999 = "Wächter-Säule"

// Guardian
3000 = "Wächter"

// Direction Sign
3001 = "Wegweiser"

// Floating Sign
3002 = "Schwebendes Schild"

// Fence Low
3003 = "Niedriger Zaun"

// Tall Arrow
3004 = "Großer Pfeil"

// Arena Column
3005 = "Arena-Säule"

// Arch
3006 = "Bogen"

// Tight Turn
3007 = "Enge Kurve"

// Gates
3008 = "Tore"

// Race Bridge
3009 = "Rennbrücke"

// Waiting for server response..
3010 = "Auf Server-Antwort wird gewartet ..."

// Your machine contains banned blocks or exceeds the blocklimit. Press F2 for more information.
3011 = "Deine Maschine enthält gesperrte Blöcke oder überschreitet das Block-Limit.\nDrücke F2 für weitere Infos."

// Show \nTutorials
3012 = "TUTORIALS\nANZEIGEN"

// Fence Post
3013 = "Zaunpfahl"

// Couldn't find player to join!
3014 = "Konnte keinen Spieler zum Beitreten finden!"

// Player isn't in the client list!
3015 = "Spieler ist nicht in der Client-Liste!"

// Password incorrect!
3016 = "Ungültiges Passwort!"

// Unknown error!
3017 = "Unbekannter Fehler!"

// Your game version is older than the server! Please download a newer version.
3018 = "Deine Spielversion ist älter als die auf dem Server! Bitte lade eine neuere Version herunter."

// Your game version is newer than the server!
3019 = "Deine Spielversion ist neuer als die auf dem Server!"

// Hide in sim
3020 = "In der Simulation verstecken"

// Show Extended Machine Info
3021 = "ERWEITERTE MASCHINEN-INFO ANZEIGEN"

// Start/stop Simulation
3022 = "SIMULATION STARTEN/BEENDEN"

// Space
3023 = "LEER"

// Move Camera With
3024 = "KAMERA BEWEGEN MIT"

// General
3025 = "ALLGEMEIN"

// Place Block
3026 = "BLOCK PLATZIEREN"

// Delete Block
3027 = "BLOCK LÖSCHEN"

// (Hold For Mass Delete)
3028 = "(HALTEN ZUM MEHRFACHLÖSCHEN)"

// Flip Or Reverse Hovered Block
3029 = "MAUSZEIGER ÜBER BLOCK UND UMDREHEN"

// Copy Information
3030 = "INFORMATION KOPIEREN"

// (Block Mapper)
3031 = "(BLOCK-ZUORDNUNG)"

// Paste Information
3032 = "INFORMATION EINFÜGEN"

// With Any Transform Tool Enabled
3033 = "MIT BELIEBIGEM TRANSFORMATIONSWERKZEUG AKTIVIERT"

// Select Object
3034 = "OBJEKT AUSWÄHLEN"

// (Drag To Select Multiple Objects)
3035 = "(ZIEHEN, UM MEHRERE OBJEKTE AUSZUWÄHLEN)"

// Select More Objects
3036 = "ZUSÄTZLICHE OBJEKTE AUSWÄHLEN"

// (Additive Drag Selection)
3037 = "(ZUSÄTZLICHE AUSWAHL DURCH ZIEHEN)"

// Remove Object
3038 = "OBJEKT ENTFERNEN"

// Place Current Object
3040 = "AKTUELLES OBJEKT PLATZIEREN"

// Enable Move Tool
3041 = "BEWEGUNGSWERKZEUG AKTIVIEREN"

// Enable Rotate Tool
3042 = "DREHWERKZEUG AKTIVIEREN"

// Enable Scale Tool
3043 = "SKALIERUNGSWERKZEUG AKTIVIEREN"

// Enable Mirror Tool
3044 = "SPIEGELUNGSWERKZEUG AKTIVIEREN"

// Toggle Paintbrush Placement
3045 = "PINSEL-PLATZIERUNG EIN/AUS"

// Rotate Object Ghost 45 Degrees
3046 = "OBJEKT-GHOST UM 45 GRAD DREHEN"

// Hold To Reverse Transformation Gizmo
3047 = "HALTEN, UM TRANSFORMATIONSWERKZEUG UMZUKEHREN"

// Hold To Toggle Grid
3048 = "HALTEN, UM GITTER ZU AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN"

// Center Camera On Selected Object
3049 = "KAMERA AUF AUSGEWÄHLTES OBJEKT ZENTRIEREN"

// Select All Objects
3050 = "ALLE OBJEKTE AUSWÄHLEN"

// Duplicate Selection
3051 = "AUSWAHL DUPLIZIEREN"

// 
3052 = ""

// Toggle Ui On/off
3053 = "UI EIN/AUS"

// Player List
3054 = "SPIELER-LISTE"

// Total Blocks
3055 = "BLÖCKE GESAMT"

// Object Count
3056 = "ANZAHL OBJEKTE"

// See All Controls And Hotkeys
3057 = "STEUERUNG UND HOTKEYS ANZEIGEN"

// Cluster Count
3058 = "ANZAHL GRUPPEN"

// Tall Grave Stone
3150 = "Großer Grabstein"

// Large Tower
3151 = "Hoher Turm"

// Log Stack
3152 = "Holzstapel"

// Low Hill
3153 = "Kleiner Hügel"

// Ribcage
3154 = "Brustkorb"

// Cubic Monument
3155 = "Würfelartiges Monument"

// Lucent Cubic Monument
3156 = "Leuchtendes würfelartiges Monument"

// Hovering Cubic Artifact
3157 = "Schwebendes würfelartiges Artefakt"

// Giant's Sword
3158 = "Riesenschwert"

// Carved Cube
3159 = "Geschnitzter Würfel"

// Bridge Door
3160 = "Brückentür"

// Plinth
3161 = "Plinthe"

// Long Bridge
3162 = "Lange Brücke"

// Grave Stone
3163 = "Grabstein"

// Floating Rocks
3164 = "Schwebende Felsen"

// Small Valley
3165 = "Kleines Tal"

// Curved Dirt Track
3166 = "Kurviger Feldweg"

// Textured Cylinder
3167 = "Texturierter Zylinder"

// Textured Cube
3168 = "Texturierter Würfel"

// Textured Sphere
3169 = "Texturierte Kugel"

// Textured Wedge
3170 = "Texturierter Keil"

// REGION
3171 = "REGION"

// US EAST
3172 = "USA OST"

// EUROPE
3173 = "EUROPA"

// ASIA PACIFIC
3174 = "ASIEN-PAZIFIK"

// UNKOWN REGION
3175 = "UNBEKANNTE REGION"

// Zone Conquered
3176 = "Zone erobert"

// Each Block Can Not Be\nReloaded Above Its Max
3177 = "JEDER BLOCK KANN NICHT ÖFTER\nALS BIS ZU SEINEM MAX. GELADEN WERDEN"

// Amount And Type Of Ammo\nBeing Reloaded
3178 = "ANZAHL UND TYP DER\nNACHGELADENEN MUNITION"

// All\nCannons\nArrows\nFire\nRandom
3179 = "ALLE\nKANONEN\nPFEILE\nFEUER\nZUFÄLLIG"

// Each Weapon
3180 = "JEDE WAFFE"

// Player(s) To Reload:
3181 = "SPIELER ZUM NACHLADEN:"

// Intersecting Floor
3182 = "ÜBERSCHNEIDENDER GRUND"

// Delete Object Below Cursor
3183 = "OBJEKT UNTER MAUSZEIGER LÖSCHEN"

// Vote to start
3184 = "FÜR START STIMMEN?"

// VOTE TO STOP
3185 = "FÜR STOPP STIMMEN?"

// HIDE PLAYER LABELS
3186 = "SPIELER-LABEL AUSBLENDEN"

// You may experience connection problems. Click here for more information.
3187 = "Du könntest möglicherweise Verbindungsprobleme bekommen. Klicke hier, um mehr zu erfahren."

// Your connection is good!
3188 = "Deine Verbindung ist gut!"

// Having trouble connecting? CLICK HERE for help!
3189 = "Hast du Probleme, eine Verbindung herzustellen? KLICKE HIER, um Hilfe zu erhalten!"

// Testing connection capabilities
3190 = "Verbindungsfähigkeiten werden getestet ..."

// Bounciness
3191 = "Abprallstärke"

// Friction
3192 = "Reibung"

// Average Bounce
3193 = "Durchschnittliches\nAbprallen"

// Min Bounce
3194 = "Minimales\nAbprallen"

// Multiply Bounce
3195 = "Abprallen\nmultiplizieren"

// Max Bounce
3196 = "Maximales\nAbprallen"

// Average Friction
3197 = "Durchschnittliche\nReibung"

// Min Friction
3198 = "Minimale\nReibung"

// Multiply Friction
3199 = "Reibung\nmultiplizieren"

// Max Friction
3200 = "Maximale\nReibung"

// Return To Host/join Screen
3201 = "ZURÜCK ZUM HOST-/BETRETEN-BILDSCHIRM"

// Island
3202 = "INSEL"

// Initializing, Please Wait...
3203 = "Wird initialisiert, bitte warten ..."

// Attention
3204 = "ACHTUNG"

// DEAR BESIEGE PLAYER,\n\nTO HELP US KEEP TRACK OF ERRORS AND ULTIMATELY MAKE BESIEGE A BETTER GAME,\nYOU CAN AUTOMATICALLY SEND US ANONYMOUS GAME DATA SUCH AS; WARNINGS,\nERRORS AND FPS READINGS.\nNO PERSONAL OR SENSITIVE INFORMATION WILL BE INCLUDED,\nIN LINE WITH OUR PRIVACY POLICY.
3205 = "HALLO BESIEGE-SPIELER,\n\nDU KANNST UNS AUTOMATISCH ANONYME SPIELDATEN WIE WARNUNGEN, FEHLER\nODER FPS-ZAHLEN SENDEN. DAS HILFT UNS, UNSERE FEHLER IM AUGE ZU BEHALTEN UND\nBESIEGE LETZTEN ENDES ZU EINEM BESSEREN SPIEL ZU MACHEN. IN ÜBEREINSTIMMUNG\nMIT UNSERER DATENSCHUTZRICHTLINIE WERDEN KEINE PRIVATEN ODER\nVERTRAULICHEN INFORMATIONEN ÜBERMITTELT."

// IF YOU WOULD LIKE TO ASSIST US BY SENDING ANONYMOUS DATA THEN PLEASE TICK THE BOX BELOW.\nIF YOU'D LIKE TO READ OUR PRIVACY POLICY THERE IS A LINK BELOW.
3206 = "WENN DU UNS HELFEN UND ANONYME DATEN SENDEN WILLST, MARKIERE BITTE DAS UNTENSTEHENDE KÄSTCHEN.\nWENN DU UNSERE DATENSCHUTZRICHTLINIE LESEN MÖCHTEST, KANNST DU DAS ÜBER DEN UNTENSTEHENDEN LINK TUN."

// UPLOAD ANONYMOUS DATA
3207 = "ANONYME DATEN HOCHLADEN"

// Ok
3208 = "OKAY"

// Privacy Policy
3209 = "DATENSCHUTZRICHTLINIE"

// Linked Object Transformation
3210 = "TRANSFORMATION VON VERLINKTEM OBJEKT"

// Boost Insignia
3211 = "Schub-Zeichen"

// Ancient Separated Platform
3212 = "Antike separierte Plattform"

// Ancient Separated Segment
3213 = "Antikes separiertes Segment"

// Ancient Turn Platform
3214 = "Antike Drehplattform"

// Ancient Turn Segment
3215 = "Antikes Drehsegment"

// Ancient Junction Platform
3216 = "Antike Abzweigungsplattform"

// Ancient Junction Segment
3217 = "Antikes Abzweigungssegment"

// Ancient Crossroads Platform
3218 = "Antike Kreuzungsplattform"

// Ancient Crossroads Segment
3219 = "Antikes Kreuzungssegment"

// Ancient Squared Platform
3220 = "Antike eckige Plattform"

// Ancient Squared Segment
3221 = "Antikes eckiges Fragment"

// Ancient Barred Platform
3222 = "Antike Plattform mit Gitter"

// Ancient Barred Segment
3223 = "Antikes Fragment mit Gitter"

// Ancient Ornamental Platform
3224 = "Antike Ornament-Plattform"

// Ancient Bridge Platform
3225 = "Antike Brückenplattform"

// Ancient Bridge
3226 = "Antike Brücke"

// Ancient Circle
3227 = "Antiker Kreis"

// Ancient Ring
3228 = "Antiker Ring"

// Ancient Platform
3229 = "Antike Plattform"

// Ancient Gate
3230 = "Antikes Tor"

// Ancient Thick Column
3231 = "Antike massive Säule"

// Ancient Thick Supports
3232 = "Antike massive Verstärkung"

// Ancient Support Bracket
3233 = "Antike Stützen"

// Ancient Thin Column
3234 = "Antike dünne Säule"

// Ancient Thin Supports
3235 = "Antike dünne Verstärkung"

// Ancient Thin Support Bracket
3236 = "Antike dünne Stützen"

// Ancient Fence
3237 = "Antiker Zaun"

// Ancient Bars
3238 = "Antikes Gitter"

// Ancient Stone
3239 = "Antiker Fels"

// Translate Blocks
3240 = "BLÖCKE VERRÜCKEN"

// Rotate Blocks
3241 = "BLÖCKE DREHEN"

// Mirror Blocks
3242 = "BLÖCKE SPIEGELN"

// Destroy Blocks
3243 = "BLÖCKE ZERSTÖREN"

// Framerate
3244 = "BILDRATE"

// Return To Menu
3245 = "ZURÜCK ZUM MENÜ"

// PRESS\nA KEY
3246 = "BELIEBIGE\nTASTE DRÜCKEN"

// S A N D B O X
3247 = "S A N D B O X"

// VALFROSS
3248 = "VALFROSS"

// ORDYCE LODE
3249 = "ORDYCE-ADER"

// PENITENT TOWER
3250 = "BUSSTURM"

// Start
3251 = "Start"

// Stop
3252 = "Stopp"

// Start Simulation
3253 = "Simulation starten"

// Stop Simulation
3254 = "Simulation anhalten"

// Prediction
3255 = "Voraussage"

// Anything
3256 = "Irgendetwas"

// AnyBlock
3257 = "AnyBlock"

// AnyLevelObject
3258 = "AnyLevelObject"

// Picker
3259 = "Aufnehmer"

// Using Steam connection
3260 = "Steam-Verbindung wird verwendet"

// DESTROYED
3261 = "ZERSTÖRT"

// ZONE 12
3262 = "Zone 12"

// ZONE 13
3263 = "Zone 13"

// ZONE 14
3264 = "Zone 14"

// ZONE 15
3265 = "Zone 15"

// ZONE 16
3266 = "Zone 16"

// ZONE 17
3267 = "Zone 17"

// ZONE 18
3268 = "Zone 18"

// ZONE 19
3269 = "Zone 19"

// ZONE 20
3270 = "Zone 20"

// ZONE 21
3271 = "Zone 21"

// Clog (as in "Clog the well")
3272 = "VERSTOPFEN"

// Machine event found ({0}) with an invalid target ({1}).
3273 = "Maschinenereignis mit einem ungültigen Ziel ({1}) gefunden ({0})."

// Two or more Transform events are accessing {0} of {1} at the same time.
3274 = "Zwei oder mehr Transformations-Ereignisse greifen auf {0} von {1} gleichzeitig zu."

// Folder already exists
3275 = "Ordner existiert bereits"

// Error trying to create folder
3276 = "Fehler bei der Ordner-Erstellung"

// Allow\nmachine\nmodification
3277 = "MASCHINEN-\nMODIFIZIERUNG\nZULASSEN"

// Level Start
3278 = "Levelbeginn"

// Any Projectile
3279 = "Beliebiges Geschoss"

// Fade Out\nAnimation
3280 = "Animation\nlangsam ausblenden"

// Mountain Top
3281 = "BERGGIPFEL"

// Hold To Rotate Pre-placement
3282 = "HALTEN, UM VOR PLATZIERUNG ZU DREHEN"

// Hold To Scale Pre-placement
3283 = "HALTEN, UM VOR PLATZIERUNG ZU SKALIEREN"

// Trigger Result
3284 = "AUSLÖSER-ERGEBNIS"

// GLOBAL
3285 = "GLOBAL"

// SELF
3286 = "SELBST"

// NONE
3287 = "KEINE"

// Hidden
3288 = "Versteckt"

// Arrow
3289 = "Pfeil"

// Arrow + Trail
3290 = "Pfeil + Spur"

// Trail
3291 = "Spur"

// {0} BLOCKS
3292 = "{0} BLÖCKE"

// ENTER TEXT HERE
3293 = "TEXT HIER EINGEBEN"

// Normal
3294 = "Normal"

// Red
3295 = "Rot"

// Red Windy
3296 = "Rot – windig"

// Light Support
3297 = "Leichte Stütze"

// Heavy Support
3298 = "Schwere Stütze"

// Blue Flame
3299 = "Blaue Flamme"

// Red Flame
3300 = "Rote Flamme"

// Lush
3301 = "Üppig"

// Dead
3302 = "Tot"

// Blue
3303 = "Blau"

// Race
3304 = "Rennen"

// Snowy
3305 = "Verschneit"

// Water
3306 = "Wasser"

// White
3307 = "Weiß"

// Rain
3308 = "Regen"

// Thunder
3309 = "Gewitter"

// Dark
3310 = "Dunkel"

// Dark Rain
3311 = "Dunkler Regen"

// Dark Thunder
3312 = "Dunkles Gewitter"

// Damaged
3313 = "Beschädigt"

// Curly
3314 = "Gewellt"

// Dark Snowy
3315 = "Dunkel, verschneit"

// Curly Snowy
3316 = "Gewellt, verschneit"

// Broken
3317 = "Kaputt"

// W/o Lower Left
3318 = "Ohne unten links"

// W/o Lower Right
3319 = "Ohne unten rechts"

// W/o Upper Left
3320 = "Ohne oben links"

// W/o Upper Right
3321 = "Ohne oben rechts"

// Bush Fall
3322 = "Busch-Fall"

// Variant 1
3323 = "Variante 1"

// Variant 2
3324 = "Variante 2"

// Variant 3
3325 = "Variante 3"

// Variant 4
3326 = "Variante 4"

// Variant 5
3327 = "Variante 5"

// Variant 6
3328 = "Variante 6"

// Variant
3329 = "Variante"

// Error
3330 = "FEHLER"

// It Appears A Critical Error Has Occurred While Playing.\nto Prevent Any Further Errors From Happening, Please Restart Your Game!
3331 = "EIN KRITISCHER FEHLER SCHEINT BEIM SPIELEN AUFGETRETEN ZU SEIN.\nUM WEITERE FEHLER ZU VERMEIDEN, STARTE BITTE DEIN SPIEL NEU!"

// Position
3332 = "Position"

// Rotation
3333 = "Rotation"

// Can't move into build zone!\nPlayer limit for this map has been reached.
3334 = "Kann nicht in Bauzone bewegt werden!\nSpieler-Limit für diese Karte wurde erreicht."

// Health Bar
3335 = "GESUNDHEITSBALKEN"

// DISPLAY HEALTH BAR RANGE
3336 = "BEREICH DES GESUNDHEITSBALKENS ANZEIGEN"

// Total\nHealth
3337 = "GESUNDHEIT\nGESAMT"

// Min Dmg\nLevel
3338 = "MIN. SCH-\nLEVEL"

// Max Dmg\nLevel
3339 = "MAX. SCH-\nLEVEL"

// Activity
3340 = "AKTIVITÄT"

// Enable Modify Tool
3341 = "MODIFIZIERUNGSWERKZEUG AKTIVIEREN"

// Player limit reached!\nYou have been moved to spectator mode.
3342 = "Spieler-Limit erreicht!\nDu wurdest in den Beobachtungsmodus versetzt."

// Ignore broken\n/unbreakable blocks.
3343 = "KAPUTTE/UNZERBRECHLICHE\nBLÖCKE IGNORIEREN."

// Morale makes AI change behaviour\naccording to how their\nfaction performs in battle.
3344 = "DAS KI-VERHALTEN ÄNDERT SICH MIT\nDER MORAL, JE NACHDEM, WIE SICH DIE\nFRAKTION IM KAMPF SCHLÄGT."

// enter text here
3345 = "Text hier eingeben"

// [SERVER] Welcome back: {0}!
3346 = "[SERVER] Willkommen zurück: {0}!"

// INVITE FRIEND TO GAME
3347 = "FREUND ZUM SPIEL EINLADEN"

// PLAYLIST
3348 = "PLAYLIST"

// EDITOR
3349 = "EDITOR"

// PLAYLIST UNAVAILABLE IN LEVEL EDITOR MODE
3350 = "PLAYLIST IM LEVEL-EDITOR-MODUS NICHT VERFÜGBAR"

// APPLY
3351 = "ANWENDEN"

// Some Settings Are Only In Effect When The Level Editor Mode Is Not Active.
3352 = "EINIGE EINSTELLUNGEN SIND NICHT AKTIV, WÄHREND DER LEVEL-EDITOR-MODUS GENUTZT WIRD."

// Global Simulation\noccurs On The Server
3353 = "GLOBALE SIMULATION\nERSCHEINT AUF DEM SERVER"

// Local Simulation\noccurs Just For You
3354 = "LOKALE SIMULATION\nERSCHEINT NUR FÜR DICH"

// Host Has Forced You\ninto Local Simulation
3355 = "HOST HAT DICH IN\nLOKALE SIMULATION VERSETZT"

// Allow Clients Global\nsimulation Which Occurs\non The Server
3356 = "DEN CLIENTS GLOBALE\nSIMULATION (AUF DEM SERVER)\nERLAUEBN"

// Force Clients Into\nlocal Simulation,\nallowing Host To Build\nuninterupted
3357 = "LOKALE SIMULATION ERZWINGEN,\nSO DASS DER HOST OHNE\nUNTERBRECHUNG BAUEN KANN"

// UP TO {0} PLAYERS
3358 = "BIS ZU {0} SPIELER"

// {0}-{1} PLAYERS
3359 = "{0}–{1} SPIELER"

// NO MAX PLAYER LIMIT
3360 = "KEIN MAX. SPIELER-LIMIT"

// Y O U  C A N  A L S O  U S E  W A S D
3361 = "DU KANNST DIE KAMERA"

// T O  P A N  T H E  C A M E R A
3362 = "AUCH MIT  W A S D SCHWENKEN"

// P R E S S  F 1  T O  R E S E T
3363 = "DRÜCKE F1, UM DIE KAMERA-"

// C A M E R A  P O S I T I O N
3364 = "POSITION ZURÜCKZUSETZEN"

// SERVER MANAGEMENT
3365 = "SERVER-MANAGEMENT"

// LEVEL\nEDITOR
3366 = "LEVEL-\nEDITOR"

// You're not in a team and will remain in global chat
3367 = "Du bist in keinem Team und bleibst im globalen Chat."

// Text is too long...
3368 = "Text ist zu lang ..."

// CANCEL VOTE
3369 = "ABSTIMMUNG ABBRECHEN?"

// Requesting vote..
3370 = "Abstimmung wird angefragt ..."

// Waiting for game state..
3371 = "Auf Spielstatus wird gewartet ..."

// Waiting for local sim..
3372 = "Auf lokale Simulation wird gewartet ..."

// Waiting for global sim..
3373 = "Auf globale Simulation wird gewartet ..."

// UNTITLED
3374 = "OHNE TITEL"

// Server Management
3375 = "SERVER-MANAGEMENT"

// Enable Level Editor\nor\nswitch To Level Playlist
3376 = "LEVEL-EDITOR AKTIVIEREN\nODER\nZUR LEVEL-PLAYLIST WECHSELN"

// Help & Information
3377 = "HILFE & INFO"

// Set Health Bar Range
3378 = "BEREICH DES GESUNDHEITSBALKENS FESTLEGEN"

// Set This Machine's Health Bar\ndisplay Range To Match\nthe Damage Level
3379 = "BEREICHSANZEIGE DES GESUNDHEITSBALKENS\nDIESER MASCHINE AN SCHADENSLEVEL\nANGEPASST FESTLEGEN"

// Damage Level  %
3380 = "SCHADENSLEVEL  %"

// Dmg
3381 = "SCH"

// Display Icon
3382 = "SYMBOL ANZEIGEN"

// Multiverse
3383 = "MULTIVERSUM"

// This Is A Work In Progress
3384 = "DIES IST NOCH IN ARBEIT"

// 0/47
3385 = "0/47"

// An error has occurred: {0} in: {1}
3386 = "Ein Fehler ist aufgetreten: {0} in: {1}"

// Waiting for cluster results..
3387 = "Auf Cluster-Ergebnisse wird gewartet ..."

// STEAM FRIENDS PLAYING (0)
3388 = "STEAM-FREUNDE, DIE SPIELEN ({0})"

// Lowering Timescale Is Advised
3389 = "WIR EMPFEHLEN, DIE ZEIT LANGSAMER VERGEHEN ZU LASSEN"

// You Are Currently Experiencing A Low\nframerate.\nit Would Be Advisable To Lower The\ntimescale, As That Would Improve\nperformance.
3390 = "DU HAST ZURZEIT EINE\nNIEDRIGE BILDRATE.\nWIR EMPFEHLEN DIR,\nDIE ZEIT LANGSAMER VERGEHEN ZU LASSEN,\nDA DAS DIE PERFORMANCE VERBESSERN WÜRDE."

// Pyramid
3391 = "Pyramide"

// Pyramid Corner
3392 = "Pyramiden-Ecke"

// Textured Pyramid
3393 = "Texturierte Pyramide"

// Textured Pyramid Corner
3394 = "Texturierte Pyramiden-Ecke"

// Disable Texture
3395 = "Textur deaktivieren"

// SELECTOR
3396 = "SELEKTOR"

// ADVANCED BUILDING
3397 = "ERWEITERTES BAUEN"

// BLOCKS CAN BE\nSELECTED IN THIS MODE
3398 = "IN DIESEM MODUS KÖNNEN\nBLÖCKE AUSGEWÄHLT WERDEN"

// ALLOW INTERSECTING PLACEMENT
3399 = "ÜBERSCHNEIDENDE PLATZIERUNG ERLAUBEN"

// LOCAL AREA NETWORKING (LAN) MODE
3400 = "LAN-MODUS (LOCAL AREA NETWORKING)"

// JOIN INTERNET SERVER
3401 = "INTERNETSERVER BEITRETEN"

// JOIN LOCAL (LAN) SERVER
3402 = "LOKALEM (LAN-)SERVER BEITRETEN"

// RANDOMIZE VARIABLE
3403 = "VARIABLE ZUFÄLLIG BESTIMMEN"

// RANDOMIZES A VARIABLE OF GIVEN NAME\nEITHER AS GLOBAL VARIABLE OR\nLOCALLY WITHIN OBJECTS SELECTED\nWITH MIN AND MAX VALUE\n
3404 = "BESTIMMT EINE VARIABLE DES NAMENS ZUFÄLLIG\nENTWEDER ALS GLOBALE VARIABLE ODER\nLOKAL INNERHALB AUSGEWÄHLTER OBJEKTE\nIM BEREICH EINES MAX. UND EINES MIN. WERTES"

// DISPLAY
3405 = "ANZEIGE"

// RESOLUTION
3406 = "AUFLÖSUNG"

// FIELD OF VIEW
3407 = "SICHTFELD"

// FULLSCREEN
3408 = "VOLLBILD"

// GRAPHICS
3409 = "GRAFIK"

// ANTIALIASING
3410 = "ANTIALIASING"

// VIDEO
3411 = "VIDEO"

// SOUND
3412 = "TON"

// VOLUME
3413 = "LAUTSTÄRKE"

// UNLIMITED
3414 = "UNBEGRENZT"

// 30 LOCK
3415 = "30 FEST"

// 60 LOCK
3416 = "60 FEST"

// 144 LOCK
3417 = "144 FEST"

// KEY MAPPING OVERVIEW
3418 = "HOTKEYS-ÜBERSICHT"

// HIDDEN
3419 = "VERSTECKT"

// NO CONTROLLABLE BLOCKS
3420 = "KEINE STEUERBAREN BLÖCKE"

// GROUP {0}
3421 = "GRUPPE {0}"

// RELICT FROST 
3422 = "FROSTRELIKT"

// CONSUMED KING
3423 = "VERZEHRTER KÖNIG"

// SUBSCRIBED SPACE WORK ITEMS
3424 = "ABONNIERTE SPACE-WORK-ELEMENTE"

// Solid
3425 = "Massiv"

// Your SpaceWork has been uploaded but still needs to wait approval.\nIt won't be visible to other players until it has been approved
3426 = "Dein SpaceWork wurde hochgeladen, muss aber noch akzeptiert werden.\nBis das nicht geschehen ist, ist es für andere Spieler nicht zu sehen."

// Could not update SpaceWork, it has not been approved yet.
3427 = "SpaceWork konnte nicht aktualisiert werden, da es noch nicht akzeptiert wurde."

// Already uploading a SpaceWork item.
3428 = "Es wird bereits ein SpaceWork-Gegenstand hochgeladen."

// Click To Restore These Keys
3429 = "KLICKE, UM DIESE TASTEN WIEDER FREIZUGEBEN"

// Click To Ignore These Keys
3430 = "KLICKE, UM DIESE TASTEN ZU IGNORIEREN"

// Ignored Keys Will Appear In\nthe 'Ignored' Category Instead\nof The 'All' Category\nand Will Ignore Player Inputs
3431 = "IGNORIERTE TASTEN ERSCHEINEN IN\nDER KATEGORIE „IGNORIERT“ ANSTATT\nIN DER KATEGORIE „ALLE“\n. EINGABEN DIESER TASTEN WERDEN IGNORIERT"

// Show Machine Keys
3432 = "MASCHINEN-TASTEN ANZEIGEN"

// Advanced\nbuilding Tools
3433 = "ERWEITERTE\nBAUWERKZEUGE"

// MASTER VOLUME
3434 = "GESAMTLAUTSTÄRKE"

// EFFECT
3435 = "EFFEKT"

// Ignore Toggle
3436 = "IGNORIEREN AN/AUS"

// Very Low
3437 = "Sehr niedrig"

// Low
3438 = "Niedrig"

// Medium
3439 = "Mittel"

// High
3440 = "Hoch"

// Very High
3441 = "Sehr hoch"

// Ultra
3442 = "Ultra"

// NFAA
3443 = "NFAA"

// SSAA
3444 = "FSAA (Supersampling)"

// DLAA
3445 = "DLAA"

// INTENSITY
3446 = "INTENSITÄT"

// TEXTURES
3447 = "TEXTUREN"

// QUALITY
3448 = "QUALITÄT"

// ANISOTROPIC FILTERING
3449 = "ANISOTROPES FILTERN"

// DISABLE
3450 = "DEAKTIVIEREN"

// PER TEXTURE
3451 = "PRO TEXTUR"

// ALL TEXTURE
3452 = "ALLE TEXTUREN"

// RENDER DISTANCE
3453 = "RENDER-DISTANZ"

// MUSIC VOLUME
3454 = "MUSIKLAUTSTÄRKE"

// WEGAME FRIENDS PLAYING (0)
3455 = "WEGAME-FREUNDE, DIE SPIELEN ({0})"

// Using WeGame connection
3456 = "WeGame-Verbindung wird verwendet"

// RESET TO DEFAULTS
3457 = "STANDARDS WIEDERHERSTELLEN"

// DYNAMIC RESOLUTION
3458 = "DYNAMISCHE AUFLÖSUNG"

// Server closed
3459 = "Server geschlossen"

// Initializing server
3460 = "Server wird initialisiert"

// Server initialization failed
3461 = "Initialisierung des Servers fehlgeschlagen"

// Hosting server
3462 = "Hosting-Server"

// (Key separator) ,
3463 = ","

// UI SCALE
3464 = "UI-Größe"

// S T E E R
3465 = "G E S T E U E R T"

// On The Bottom Menu
3466 = "IM UNTEREN MENÜ"

// Select The Wheel Icon
3467 = "DAS RAD-SYMBOL AUSWÄHLEN"

// Open the
3468 = "ÖFFNE DEN TAB"

// Locomotion Tab
3469 = "FORTBEWEGUNG"

// Select The
3470 = "WÄHLE DAS"

// Now Add The Wheels
3471 = "FÜGE JETZT DIE RÄDER AN"

// Place Two On
3472 = "PLATZIERE ZWEI"

// The Front
3473 = "VORNE, EINS"

// One For Each Side
3474 = "AUF JEDER SEITE"

// Blocks Can Be
3475 = "PASSE EINEN BLOCK"

// Customised By Selecting
3476 = "DURCH AUSWAHL DES "

// The Keymapper Tool
3477 = "KEYMAPPER WERKZEUGS"

// And Then Clicking
3478 = "UND ANKLICKEN"

// The Block That You
3479 = "DES BLOCKS AN"

// Want To Change
3480 = " "

// You Are Done!
3481 = "FERTIG!"

// Dont Forget
3482 = "VERGISS NICHT:"

// That There Are Other
3483 = "ES GIBT ANDERE WEGE"

// Ways To Steer A
3484 = "ZUR STEUERUNG EINER"

// Experiment Away!
3485 = "FROHES EXPERIMENTIEREN!"

// Mystery Icon
3486 = "Geheimnis-Symbol"

// Ammo Icon
3487 = "Munition-Symbol"

// Skull Icon
3488 = "Totenschädel-Symbol"

// Trophy Icon
3489 = "Trophäen-Symbol"

// Arrow Icon
3490 = "Pfeil-Symbol"

// Quests
3491 = "Quests"

// Warning: Might be unstable!
3492 = "Warnung: Könnte instabil sein!"

// ACTIVE ON START
3493 = "AKTIV BEI START"

// This toggle can be used to specify\nwhether the object is active when\nthe level starts.
3494 = "Hiermit kann bestimmt werden,\nob das Objekt aktiv ist,\nwenn das Level beginnt."

// Framerate
3495 = "BILDRATE"

// S T E A L (sneaky steal vs taking by force, see other translation)
3496 = "S T I E H L"

// R E T R I E V E
3497 = "F I N D E"

// T H E
3498 = "D E N"

// {0} completed!
3499 = "„{0}“ abgeschlossen!"

// KROLMAR
3500 = "KROLMAR"

// This aspect ratio is not supported. Usability issues might occur.
3501 = "Dieses Seitenverhältnis wird nicht unterstützt.\nEs könnte bei der Nutzung zu Problemen kommen."

// A Swift Siege
3502 = "Eine ganz schnelle Belagerung"

// Complete a campaign level under 2 seconds
3503 = "Schließe ein Kampagnenlevel in unter 2 Sekunden ab"

// The Handyman
3504 = "Allrounder"

// Complete a campaign level with under 3 blocks
3505 = "Schließe ein Kampagnenlevel mit weniger als 3 Blöcken ab"

// The Flash
3506 = "Blitzartig"

// Go faster than 60 km/h with your machine
3507 = "Bringe deine Maschine auf über 60 km/h"

// The Creator
3508 = "Entwickler"

// Build your first level using the level editor
3509 = "Erstelle dein erstes Level mit dem Level-Editor"

// Sharing is caring
3510 = "Teilen bringt Segen"

// Share your machine with the whole world
3511 = "Teile deine Maschine mit der ganzen Welt"

// The copy-cat
3512 = "Nachahmer"

// Subscribe and download someone else's machine
3513 = "Abonniere und lade die Maschine eines anderen Spielers herunter"

// Thunderstruck
3514 = "Vom Blitz getroffen"

// Get hit by lightning
3515 = "Lass dich von einem Blitz treffen"

// It was hot, now it's not
3516 = "Heiß, heiß, heiß!"

// Put out a burning block using water
3517 = "Lösche einen brennenden Block mit Wasser"

// Carnage
3518 = "Gemetzel"

// Defeat 1000 AI units
3519 = "Besiege 1.000 KI-Einheiten"

// Pyromaniac
3520 = "Pyromane"

// Set yourself on fire
3521 = "Setze dich selbst in Brand"

// Raw Fodder
3522 = "Rohes Kanonenfutter"

// Beat Queens Fodder without using fire or explosives
3523 = "Bezwinge das Kanonenfutter ohne Feuer und Sprengkörper"

// Piloting 101
3524 = "Grundkurs Navigation"

// Beat Scouts of Tolbrynd without cannons, flamethrowers or crossbows
3525 = "Bezwinge die Späher von Tolbrynd ohne Kanonen, Flammenwerfer oder Armbrüste"

// Nimble Thief
3526 = "Geschickter Dieb"

// Steal the Duke's knowledge before someone notices!
3527 = "Stiehl das Wissen des Herzogs, bevor es jemand merkt!"

// Bell Thing
3528 = "Das Ding mit den Glocken"

// Ring all 3 Awakening Bells at the same time
3529 = "Läute alle 3 Erwachenden Glocken gleichzeitig"

// Who Needs A Mechanic?
3530 = "Wer braucht einen Mechaniker?"

// Beat the Consumed King without using mechanical blocks
3531 = "Bezwinge den Verzehrten König, ohne mechanische Blöcke zu benutzen"

// Barely Standing
3532 = "So gerade eben"

// Complete Standing Stone without using armor
3533 = "Schließe Menhir ab, ohne Panzerung zu benutzen"

// Grilled Birbs
3534 = "Gegrillte Vögel"

// Beat the Southern Shrine by primarily using fire to kill the birds
3535 = "Bezwinge den Südlichen Schrein, indem du vorwiegend Feuer benutzt, um die Vögel zu töten"

// Anti-Aircraft
3536 = "Fliegen – nein, danke"

// Destroy the Duke's freighters without flying blocks
3537 = "Zerstöre die Frachter des Herzogs ohne fliegende Blöcke"

// Bomb Battlefield
3538 = "Bomben-Schlachtfeld"

// Beat Old Howl Battlefield while having blown up all the bombs
3539 = "Bezwinge das Altheulen-Schlachtfeld, während du alle Bomben zur Explosion gebracht hast"

// Lord of the Lyre
3540 = "Lord der Leier"

// Conquer Ipsilon
3541 = "Erobere Ipsilon"

// The High Duke
3542 = "Hoher Herzog"

// Conquer Tolbrynd
3543 = "Erobere Tolbrynd"

// Monarch of Frost
3544 = "Frostmonarch"

// Conquer Valfross
3545 = "Erobere Valfross"

// The Rube Goldberg Machine
3546 = "Die Rube-Goldberg-Maschine"

// Complete Perimeter Wall without pressing a key
3547 = "Schließe die Grenzmauer ab, ohne eine Taste zu drücken"

// The Rube Goldberg Machine (2)
3548 = "Die Rube-Goldberg-Maschine (2)"

// Complete Old Mining Site without pressing a key
3549 = "Schließe das alte Bergwerk ab, ohne eine Taste zu drücken"

// I've Got Friends
3550 = "Ich habe Freunde"

// At least 2 players joined your server
3551 = "Lass mindestens 2 Freunde deinem Server beitreten"

// The Social One
3552 = "Sozial"

// Joined over 25 servers
3553 = "Tritt mehr als 25 Servern bei"

// Invalid IP address!
3554 = "Ungültige IP-Adresse!"

// Brown
3555 = "Braun"

// {0} VICTORY
3556 = "{0} SIEG"

// {0} DRAW
3557 = "{0} UNENTSCHIEDEN"

// NO PLAYERS ON THIS TEAM
3558 = "KEINE SPIELER IN DIESEM TEAM"

// NO PLAYERS ON THESE TEAMS
3559 = "KEINE SPIELER IN DIESEN TEAMS"

// MODS
3560 = "MODS"

// MODLOADER
3561 = "MODLOADER"

// OBJECTS
3562 = "OBJEKTE"

// SKIN BLOCKS
3563 = "SKIN-BLÖCKE"

// WHEN YOU HAVE A\nSELECTION THE TOOL\nWILL APPLY THE SKIN\nTO SAID SELECTION
3564 = "WENN DU EINE AUSWAHL\nGETROFFEN HAST, WENDET\nDAS WERKZEUG DEN SKIN\nAUF DIESE AUSWAHL AN"

// ENABLE
3565 = "AKTIVIEREN"

// DISABLE
3566 = "DEAKTIVIEREN"

// INSTALL
3567 = "INSTALLIEREN"

// READY TO JOIN
3568 = "BEREIT ZUM BEITRETEN!"

// THE SERVER USES DIFFERENT MODS!
3569 = "DER SERVER VERWENDET ANDERE MODS!"

// You will need to restart the game for the mod to be unloaded.
3570 = "Du musst das Spiel neu starten, um den Mod zu entladen"

// Missing locally
3571 = "Fehlt lokal"

// Not present on server
3572 = "Nicht auf dem Server"

// Versions don't match
3573 = "Versionen stimmen nicht überein"

// THIS MACHINE USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3574 = "DIESE MASCHINE VERWENDET DIE FOLGENDEN\nMODS, DIE DU NICHT HAST.\n"

// THIS LEVEL USES THE FOLLOWING\nMODS YOU DON'T HAVE.\n
3575 = "DIESES LEVEL VERWENDET DIE FOLGENDEN\nMODS, DIE DU NICHT HAST.\n"

// CLICK A MOD TO LOCATE IT ON WORKSHOP.
3576 = "KLICKE EINEN MOD AN, UM IHN IM WORKSHOP\nZU FINDEN."

// Search Mods...
3577 = "Mods suchen..."

// (Hint: As in the mod is "BY:" <mod author>.)
3578 = "VON:"

// One or more errors occured while loading the mod.\nCheck the logs for more information.
3579 = "Während des Ladens dieser Mod sind ein oder mehrere Fehler aufgetreten.\nIn den Logs findest du weitere Informationen dazu."

// RESTART THE GAME\nTO UNLOAD THIS MOD
3580 = "SPIEL NEU STARTEN,\nUM DIESEN MOD NICHT ZU ENTLADEN"

// (Hint: N/A = not available)
3581 = "IM MULTIVERSUM NICHT VERFÜGBAR"

// NOT AVAILABLE WHEN SINGLEPLAYER MODS ARE LOADED
3582 = "NICHT VERFÜGBAR, WÄHREND EINZELSPIELER-MODS GELADEN SIND"

// (Hint: As in the block is "From " this mod.)
3583 = "Aus "

// DISABLED
3584 = "DEAKTIVIERT"

// NEW MOD
3585 = "NEUER MOD"

// EXISTING MOD
3586 = "EXISTIERENER MOD"

// Can't automatically install the mod!
3587 = "Mod konnte nicht automatisch installiert werden!"

// MODDED BLOCKS
3588 = "BLÖCKE AUS MODS"

// DISPLAY THE TIMER AS A COUNTDOWN ON SCREEN
3589 = "TIMER ALS COUNTDOWN AUF DEM BILDSCHIRM ANZEIGEN"

// Turn off Debug to upload\nthis mod to the Workshop.
3590 = "Schalte Debug ab, um\ndiesen Mod in den Workshop hochzuladen."

// A T T E N T I O N
3591 = "A C H T U N G"

// YOU ARE USING A LANGUAGE THAT IS
3592 = "DU BENUTZT EINE SPRACHE, DIE"

// A WORK IN PROGRESS.
3593 = "NOCH IN ARBEIT IST."

// WE EXCUSE ANY ERRORS, AND ENCOURAGE
3594 = "WIR ENTSCHULDIGEN UNS FÜR MÖGLICHE FEHLER"

// YOU TO REPORT ANY ISSUES WITH THE LANGUAGE.
3595 = "UND FREUEN UNS, WENN DU UNS DIESE MELDEST."

// FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK OR\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/
3596 = "FORUM.SPIDERLINGGAMES.CO.UK ODER\nSTEAMCOMMUNITY.COM/APP/346010/DISCUSSIONS/2/"

// FIND BLOCKS
3597 = "BLÖCKE FINDEN"

// OPEN CONSOLE
3598 = "KONSOLE ÖFFNEN"

// INCREASE OBJECT GHOST SCALE 10%
3599 = "OBJEKT-GHOST GRÖSSE UM 10% ERHÖHEN"

// INVERT SELECTION
3600 = "AUSWAHL INVERTIEREN"

// INTERACT
3601 = "INTERAGIEREN"

// SELECT ALL BLOCKS
3602 = "ALLE BLÖCKE AUSWÄHLEN"

// ESCAPE
3603 = "ESCAPE"

// ENABLE MODIFY TOOL
3604 = "MODIFIZIERUNGSWERKZEUG AKTIVIEREN"

// THIS MACHINE USES KEYS ALSO USED\nBY YOUR GENERAL CONTROL SCHEME.\n\nTHIS MAY RESULT IN WEIRD BEHAVIOUR\nINSIDE SIMULATION.\n\nCLICK HERE TO OPEN THE\n\n\n\nMACHINE KEY OVERVIEW\nTO CHANGE ANY MACHINE KEYS.
3605 = "DIESE MASCHINE BENUTZT TASTEN, DIE AUCH IN\nDEINER ALLGEMEINEN TASTENBELEGUNG GENUTZT WERDEN.\n\nDAS KANN ZU MERWÜRDIGEM\nVERHALTEN IN DER SIMULATION FÜHREN.\n\nKLICKE HIER, UM DIE\n\n\nHOTKEY-ÜBERSICHT\nZU ÖFFNEN UND MASCHINEN-TASTEN ZU ÄNDERN."

// RESPAWN ZONE
3606 = "RESPAWN ZONE"

// SET RESPAWN
3607 = "RESPAWN SETZEN"

// TARGET ZONE
3608 = "ZIEL ZONE"

// MACHINE
3609 = "MASCHINE"

// PICKED RESPAWN ZONE TO RESPAWN IN
3610 = "HAT RESPAWN ZONE ZUM NEU SPAWNEN AUSGESUCHT"

// SETS THE AREA OF RESPAWN FOR\nA PLAYER MACHINE\nDOES NOT RESPAWN ONLY SET.
3611 = "SETZT DEN RESPAWN BEREICH FÜR\nEINE SPIELER-MASCHINE.\nSETZT NUR BEREICH, RESPAWNT NICHT"

// VALFROSS ZONE 40 MOUNTAIN BARRIER
3612 = "GEBIRGSBARRIERE"

// VALFROSS ZONE 43 REVOLVING MONOLITH
3613 = "DREHENDER MONOLITH"

// KROLMAR ZONE 45 TOWERING EYE
3614 = "ÜBERRAGENDES AUGE"

// KROLMAR ZONE 46 DAHOR VAULT
3615 = "DAHOR GRUFT"

// KROLMAR ZONE 47 FORGOTTEN SANCTUM
3616 = "VERGESSENES HEILIGTUM"

// KROLMAR ZONE 48 MESA OUTPOST
3617 = "MESA AUSSENPOSTEN"

// KROLMAR ZONE 49 TREE OF AKHMORA
3618 = "BAUM VON AKHMORA"

// KROLMAR ZONE 50 AMBUSH
3619 = "HINTERHALT"

// KROLMAR ZONE 51 STRANGE ARTEFACT
3620 = "SELTSAM ARTEFAKT"

// KROLMAR ZONE 52 KAHRAZ VILLAGE
3621 = "DORF KAHRAZ"

// KROLMAR ZONE 53 STOCK TOWER
3622 = "LAGERTURM"

// KROLMAR ZONE 54 THE LAST STAND
3623 = "DAS LETZTE GEFECHT"

// Zone 48\n
3624 = "ZONE 48\n"

// Zone 49\n
3625 = "ZONE 49\n"

// Zone 50\n
3626 = "ZONE 50\n"

// Zone 51\n
3627 = "ZONE 51\n"

// Zone 52\n
3628 = "ZONE 52\n"

// Zone 53\n
3629 = "ZONE 53\n"

// Zone 54\n
3630 = "ZONE 54\n"

// ISLAND NAME KROLMAR
3631 = "KROLMAR"

// KROLMAR RULER NAME
3632 = "REGIERT VON KAISERIN NAMIA"

// CREDITS
3633 = "CREDITS"

// . . .
3634 = ". . ."

// Through and Through
3635 = "Durch und Durch"

// Complete the Mountain Barrier without explosives
3636 = "Schließe die Gebirgsbarriere ohne Sprengstoff ab"

// Like Clockwork
3637 = "Wie ein Uhrwerk"

// Complete the Revolving Monolith without using Grabbers
3638 = "Schließe den Drehenden Monolith ab ohne Greifer zu benutzen"

// Dodger
3639 = "Flinke Füße"

// Complete towering eye without ever being hit
3640 = "Schließe Überragendes Auge ab ohne jemals getroffen zu werden"

// Tree Hugger
3641 = "Naturfreund"

// Complete Tree of Akhmora without using Crossbows, Cannons, and Explosives
3642 = "Schließe Baum von Akhmora ab ohne Armbrüste, Kanonen und Sprengstoff zu nutzen"

// Atlas’ Challenge
3643 = "Atlas’ Herausforderung"

// Lift the boulder in Stock Tower 10 units off of the ground
3644 = "Hebe den Fels in Lagerturm 10 Einheiten vom Boden hoch"

// Emperor of Sand
3645 = "Kaiser des Sandes"

// Conquer Krolmar
3646 = "Erobere Krolmar"

// Conqueror
3647 = "Eroberer"

// Complete The Campaign
3648 = "Schließe die Kampagne ab"

// Multiversal Challenge
3649 = "Multiversiale Herausforderung"

// Complete a player-made map
3650 = "Schließe ein Spieler-kreiertes Level ab"

// Freezing Frontier
3651 = "Frostgrenze"

// Reach enough altitude to freeze your machine
3652 = "Erreiche genug Höhe um deine Maschine einzufrieren"

// Demolition Expert
3653 = "Abriss-Experte"

// Complete Kahraz Village without using cannons, crossbows, drills or saws
3654 = "Schließe Dorf Kahraz ab ohne Kanonen, Armbrüste, Bohrer or Sägen zu nutzen"

// Auto Return
3655 = "Automatisch\nzurück"

// Hidden achievement
3656 = "Versteckte Errungenschaft"

// This achievement is hidden until completed
3657 = "Diese Errungenschaft ist versteckt, bis sie abgeschlossen ist"

// SORTING
3658 = "SORTIERUNG"

// To Release
3659 = "zum entsperren"

// Join our community
3660 = "TRITT UNSER COMMUNITY BEI"

// Tear
3661 = "R E I S S E"

// Down
3662 = "DIE BARRIERE"

// The Barrier
3663 = "N I E D E R"

// Fire
3664 = "F E U E R"

// Lights
3665 = "W E I S T"

// The Way
3666 = "D E N   W E G"

// FOCUS CLICK FX
3667 = "FOKUSSIEREN EFFEKT"

// ENABLE CLOUD SAVING
3668 = "SPEICHERN IN DER CLOUD AKTIVIEREN"

// The game is currently running as translocated. Which means the game has been prohibited from accessing the file system.
3671 = "Das Spiel wurde 'translocated' gestartet, d.h. es darf\nnicht auf das Dateisystem zugreifen."

// This means you cannot save or load settings, progress, machines or levels. Additionally, you'll be unable to load skins and mods.
3672 = "So können keine Einstellungen, Maschinen, oder Level gespeichert oder geladen werden.\nAußerdem können keine Skins oder Mods geladen werden."

// To resolve this issue, please move the Besiege app to the 'Applications' folder. We strongly encourage this course of action, as we can't guarantee a smooth experience otherwise.
3673 = "Um das zu beheben, verschiebe das Besiege Programm in den 'Anwendungen' / 'Applications' Ordner.\nWir empfehlen stark dies zu tun, andernfalls könenn wir kein flüssiges Spielerlebnis garantieren."

// CAMERA
3674 = "KAMERA"

// BASICS
3675 = "GRUNDLAGEN"

// STEERING
3676 = "STEUERN"

// FLYING
3677 = "FLIEGEN"

// MORE GUIDES
3678 = "MEHR ANLEITUNGEN"

// CLICKING AND HOLDING THE RIGHT MOUSE BUTTON,\nALLOWS YOU TO ROTATE THE CAMERA.
3679 = "KLICKE UND HALTE DIE RECHTE MAUSTASTE,\nUM DIE KAMERA ZU DREHEN."

// RESET THE CAMERA WITH
3680 = "SETZE DIE KAMERA HIERMIT ZURÜCK"

// (IN THE TOP RIGHT CORNER)
3681 = "(IN DER OBEREN RECHTEN ECKE)"

// SCROLL THE MOUSE WHEEL TO ZOOM IN AND OUT
3682 = "NUTZE DAS MAUSRAD UM REIN UND RAUS ZU ZOOMEN"

// MIDDLE CLICK ON\nAN OBJECT
3683 = "KLICKE MIT DEM\nMAUSRAD AUF EIN OBJEKT,"

// MIDDLE CLICK AND\nDRAG THE MOUSE
3684 = "HALTE DAS MAUSRAD GEDRÜCKT\nUND BEWEGE DIE MAUS,"

// TO PAN THE CAMERA
3685 = "UM DIE KAMERA\nZU VERSCHIEBEN"

// TO FOCUS THE CAMERA ON IT
3686 = "UM DIE KAMERA\nDARAUF ZU FOKUSSIEREN"

// TO MOVE THE CAMERA AROUND USE
3687 = "UM DIE KAMERA ZU BEWEGEN:"

// A
3688 = "A"

// S
3689 = "S"

// D
3690 = "D"

// W
3691 = "W"

// RESET THE CAMERA IF THINGS GET AWKWARD
3692 = "KAMERA ZURÜCKSETZEN WENN SIE VERWIRREND WIRD"

// TO MOVE THE CAMERA FASTER HOLD
3693 = "UM DIE KAMERA SCHNELLER ZU BEWEGEN, HALTE"

// WHILE MOVING THE CAMERA
3694 = "WÄHREND DU DIE KAMERA BEWEGST"

// SHIFT
3695 = "SHIFT"

// THIS GUIDE WILL SHOW THE BASICS OF BUILDING IN BESIEGE
3696 = "DIESE ANLEITUNG ZEIGT DIR DIE GRUNDLAGEN DES BAUENS IN BESIEGE"

// HOVER THE SURFACE YOU WANT TO PLACE A BLOCK ON\nAND CLICK TO PLACE THE BLOCK.
3697 = "BEWEGE DIE MAUS AUF DIE FLÄCHE AUF DER DU BAUEN MÖCHTEST\nUND KLICKE UM EINEN BLOCK ZU SETZEN."

// CONTINUE BUILDING WITH DOUBLE WOODEN BLOCKS IN THIS PATTERN.
3698 = "BAUE MIT DOPPELTEN HOLZBLÖCKEN DIESES MUSTER."

// SELECT THE MOTORISED WHEEL ON THE BOTTOM MENU BAR.
3699 = "WÄHLE DAS RAD AUS DER UNTEREN MENÜ-LEISTE.     "

// PLACE YOUR MACHINE ON THE GROUND WITH
3700 = "SETZE DEINE MASCHINE AUF DEN BODEN MIT"

// THIS BUTTON IS FOUND ON THE TOP MENU BAR.
3701 = "DIESER BUTTON BEFINDET SICH IN DER OBEREN MENÜ-LEISTE."

// ACCELERATE USING THE ARROW KEYS
3702 = "BESCHLEUNIGE MIT DEN PFEILTASTEN"

// PRESS THE PLAY BUTTON ON THE TOP MENU BAR.
3703 = "KLICKE AUF DEN SPIELEN BUTTON IN DER OBEREN MENÜ-LEISTE."

// PRESS THE STOP BUTTON ON THE TOP MENU BAR
3704 = "KLICKE AUF DEN STOP BUTTON IN DER OBEREN MENÜ-LEISTE."

// BRACES ARE PLACED BY CLICKING ONE SURFACE,\nHOLDING THE BUTTON WHILE DRAGGING IT TO ANOTHER.
3705 = "UM EINE STREBE ZU BAUEN, KLICKE EINE FLÄCHE UND\nHALTE DIE MAUSTASTE WÄHREND DU DIE MAUS ZU EINER\nANDEREN FLÄCHE BEWEGST."

// BRACES CAN BE USED TO GIVE A MACHINE GREATER STRENGTH,\nMAKING IT LESS LIKELY TO BREAK.
3706 = "STREBEN KÖNNEN EINE MASCHINE STÄRKER MACHEN\nSODASS SIE NICHT SO LEICHT KAPUTT GEHT."

// SELECT THE ARMOR TAB ON THE BOTTOM MENU BAR
3707 = "WÄHLE DEN PANZERUNGS-TAB IN DER UNTEREN MENÜ-LEISTE"

// PLACE SOME ARMOR TO PROTECT YOUR MACHINE
3708 = "BAUE PANZERUNG UM DEINE MASCHINE ZU BESCHÜTZEN"

// F
3709 = "F"

// FLIP
3710 = "UMDREHEN"

// MOUSE OVER BLOCKS THAT HAVE A DIRECTION ARROW\nAND PRESS 'F' TO REVERSE THEIR DIRECTION
3711 = "HALTE DIE MAUS ÜBER BLÖCKE MIT EINEM RICHTUNGS-PFEIL\nUND DRÜCKE 'F' UM IHRE RICHTUNG ZU ÄNDERN"

// SELECT THE MODIFY TOOL ON THE TOP MENU BAR
3712 = "WÄHLE DAS ÄNDERN WERKZEUG AUS DER OBEREN MENÜ-LEISTE"

// MOUSE OVER THE BLOCK YOU WANT TO MODIFY AND CLICK IT
3713 = "KLICKE AUF DEN BLOCK, DEN DU ÄNDERN MÖCHTEST"

// HERE YOU CAN CHANGE THE\nPROPERTIES OF A BLOCK\n\nLIKE THE KEY TO PRESS\nOR THE SPEED.
3714 = "HIER KANNST DU DIE\nEIGENSCHAFTEN EINES BLOCKS ÄNDERN\n\nZ.B. DIE TASTENBELEGUNG\nODER DIE GESCHWINDIGKEIT."

// SIMPLE STEERING
3715 = "EINFACHE STEUERUNG"

// PISTON STEERING
3716 = "KOLBEN-STEUERUNG"

// TORQUE STEERING
3717 = "DREHKRAFT-STEUERUNG"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD THE SIMPLEST STEERING VEHICLE\nIN 8 STEPS.
3718 = "DIESE ANLEITUNG ZEIGT DIR, WIE\nDU IN 8 SCHRITTEN DAS EINFACHSTE\nSTEUERBARE FAHRZEUG BAUEN KANNST."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nFOR MORE INFORMATION ON\nHOW TO STEER, CONTINUE WITH\nTHE PISTON STEERING TUTORIAL.
3719 = "DEIN FAHRZEUG SOLLTE\nJETZT FERTIG SEIN, KLICKE\nSPIELEN UND PROBIERE ES AUS!\n\nFÜR MEHR INFORMATIONEN\nÜBER STEUERUNGEN, MACHE MIT DER\nKOLBEN-STEUERUNGS\nANLEITUNG WEITER."

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A VEHICLE USING PISTONS TO\nSTEER THE WHEELBASE.
3720 = "DIESE ANLEITUNG ZEIGT DIR, WIE\nDU EIN FAHRZEUG BAUST,\nDAS KOLBEN BENUTZT\nUM DIE RÄDER ZU STEUERN."

// YOUR VEHICLE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3721 = "DEIN FAHRZEUG SOLLTE\nJETZT FERTIG SEIN,\nKLICKE SPIELEN UND PROBIERE ES AUS!"

// YOUR VEHICLE SHOULD NOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!
3722 = "DEIN FAHRZEUG SOLLTE JETZT FERTIG\nSEIN, KLICKE SPIELEN UND PROBIERE ES AUS!"

// HOW TO BUILD AN AEROPLANE
3723 = "EIN FLUGZEUG BAUEN"

// THIS IS A GUIDE SHOWING YOU HOW TO\nBUILD A SIMPLE PLANE IN 33 STEPS.\n\nTHIS WILL SHOW YOU HOW TO MAKE\nA PROPELLER ENGINE,\nWINGS WITH AELERONS,\nAND MORE.
3724 = "DIESE ANLEITUNG ZEIGT DIR, WIE\nDU IN 33 SCHRITTEN EIN EINFACHES\nFLUGZEUG BAUEN KANNST.\n\nDIR WIRD GEZEIGT, WIE DU\nEINEN PROPELLER-MOTOR,\nFLÜGEL MIT RUDERN,\nUND MEHR BAUEN KANNST."

// CONNECT THE UNPOWERED WHEEL AND THE SWIVEL WITH A BRACE.\n THE SWIVEL WILL NOW STOP THE MACHINE FROM\nSPINNING BY COUNTER-ROTATING,\nWHEN THE STACKED SHEELS SPIN.
3725 = "VERBINDE DAS NICHT ANGETRIEBENE RAD UND DAS DREHGELENK MIT\nEINER STREBE. DAS DREHGELENK HÄLT SO DIE MASCHINE VOM ROTIEREN AB,\nWENN SICH DIE GESTAPELTEN RÄDER DREHEN."

// FLIPPING THE PROPELLERS ON THE SECOND ROTOR\nMAKES THE COUNTER ROTATION INTO THRUST.
3726 = "DAS UMDREHEN DER PROPELLER DES ZWEITEN ROTORS\nSORGT FÜR MEHR SCHUB STATT GEGENLÄUFIGE ROTATION."

// CHANGE VIEW TO LOOK UNDER THE MACHINE.
3727 = "BEWEGE DIE KAMERA, UM UNTER DIE MASCHINE ZU GUCKEN."

// ENABLE ADVANCED BUILDING
3728 = "AKTIVIERE ERWEITERTES BAUEN"

// FOUND UNDER SETTINGS
3729 = "IN DEN EINSTELLUNGEN"

// MODIFY EACH BLOCK\nSEPARATELY
3730 = "ÄNDERE JEDEN BLOCK\nEINZELN"

// YOUR PLANE SHOULD\nNOW BE FINISHED,\nPRESS PLAY AND TRY IT OUT!\n\nTHE PLANE SHOULD\nTAKE OFF AUTOMATICALLY\nIF YOU FOLLOWED THE STEPS.
3731 = "DEIN FLUGZEUG SOLLTE\nJETZT FERTIG SEIN, KLICKE\nSPIELEN UND PROBIERE ES AUS!\n\nDAS FLUGZEUG SOLLTE\nAUTOMATISCH STARTEN\nWENN DU DER ANLEITUNG GEFOLGT BIST."

// THIS GUIDE WILL SHOW YOU HOW TO BUILD\nA VEHICLE USING A POWERED WHEEL\nTO SPIN THE MACHINE.
3732 = "DIESE ANLEITUNG ZEIGT DIR, WIE\nDU EIN FAHRZEUG BAUST, DAS EIN RAD\nBENUTZT, UM DIE MASCHINE ZU DREHEN."

// GAME DIRECTORS
3733 = "GAME DIRECTORS"

// LEAD PROGRAMMERS
3734 = "LEAD PROGRAMMERS"

// PROGRAMMERS
3735 = "PROGRAMMERS"

// GAME DESIGNER
3736 = "GAME DESIGNER"

// LEAD LEVEL DESIGNERS
3737 = "LEAD LEVEL DESIGNERS"

// 3D ARTISTS
3738 = "3D ARTISTS"

// COMMUNITY / SUPPORT
3739 = "COMMUNITY / SUPPORT"

// MUSIC / SOUND
3740 = "MUSIC / SOUND"

// SPECIAL THANKS
3741 = "SPECIAL THANKS"

// NOW YOU KNOW HOW THE CAMERA WORKS,\nWE SUGGEST YOU TRY THE BASICS GUIDE,\nTHAT TEACHES YOU ABOUT BUILDING MACHINES.
3742 = "DA DU JETZT DIE KAMERA BENUTZEN KANNST,\nSCHLAGEN WIR VOR, DASS DU DIE GRUNDLAGEN ANLEITUNG\nAUSPROBIERST, UM ZU LERNEN MASCHINEN ZU BAUEN."

// G U I D E S
3743 = "ANLEITUNGEN"

// SHOW GUIDE BOOK BUTTON
3744 = "ANLEITUNGSBUCH  ZEIGEN"

// GUIDE BOOK
3745 = "ANLEITUNGSBUCH"

// DESTROY\nTHE\nOUTPOST
3746 = "ZERSTÖRE\nDEN\nAUSSENPOSTEN"

// OPEN THE\nANCIENT VAULT
3747 = "ÖFFNE DIE\nURALTE KAMMER"

// MELT\nTHE\nGOLD PILE
3748 = "SCHMELZE\nDAS\nGOLD"

// DESTROY\nTHE\nCANNONS
3749 = "ZERSTÖRE\nDIE\nKANONEN"

// D E S T R O Y\nTHE\nF R U I T
3750 = "Z E R S T Ö R E\nDIE\F R Ü C H T E"

// K I L L\nEVERYONE
3751 = "T Ö T E\nALLE"

// DESTROY\nTHE\nARTEFACT
3752 = "ZERSTÖRE\nDAS\nARTEFAKT"

// LAY WASTE\nTO THE\nVILLAGE
3753 = "VERWÜSTE\nDAS\nDORF"

// MOVE\nTHE\nBOULDER
3754 = "BEWEGE\nDEN\nFELS"

// CONQUER\nTHE FINAL\nSTAND
3755 = "EROBERE\nDEN LETZTEN\nWIDERSTAND"

// AUTOMATION
3756 = "AUTOMATISIERUNG"

// SENSOR
3757 = "SENSOR"

// OBSERVES AREA\nIN FRONT OF IT
3758 = "BEOBACHTET BEREICH\nVOR SICH"

// EMULATES
3759 = "SIMULIERT"

// on obstruction
3760 = "bei Erkennung von Hindernis"

// EMULATING:\nPRESSING A KEY FOR YOU
3761 = "SIMULIEREN::\nEINE TASTE FÜR DICH DRÜCKEN"

// TIMER BLOCK
3762 = "TIMER BLOCK"

// ON ACTIVATION\nSTARTS TIMER
3763 = "STARTET TIMER\nWENN AKTIVIERT"

// on timer completion
3764 = "beim Ablauf des Timers"

// ALTIMETER
3765 = "HÖHENMESSER"

// TRACKS ALTITUDE
3766 = "VERFOLGT HÖHE"

// at given height
3767 = "bei gegebener Höhe"

// Detect
3768 = "Erkennt"

// Emulate
3769 = "Simuliere"

// Use Key To\nActivate
3770 = "Nutze Taste\nzum Erkennen"

// Hold To Activate
3771 = "Halten zum Erkennen"

// Inverted
3772 = "Invertiert"

// Distance
3773 = "Distanz"

// Radius
3774 = "Radius"

// Start
3775 = "Start"

// Start/Stop
3776 = "Start/Stop"

// Automatic
3777 = "Automatisch"

// Hold To Run
3778 = "Halten zum Laufen lassen"

// Allow Stop
3779 = "Stop erlauben"

// Loop
3780 = "Wiederholen"

// Wait
3781 = "Warte"

// Emulation\nDuration
3782 = "Simulations-\ndauer"

// Height
3783 = "Höhe"

// Destroy Krolmar To Unlock
3800 = "ZERSTÖRE KROLMAR ZUM ENTSPERREN"

// WORLD CONQUERED
3801 = "WELT EROBERT"

// YOU HAVE CONQUERED EVERY ISLAND,\nSLAIN EVERY THREAT,\nDESTROYED EVERY FORTRESS,\nTAKEN EVERY TREASURE.\n\nTHE WORLD IS YOURS.
3802 = "DU HAST JEDE INSEL EROBERT,\nJEDE BEDROHUNG AUSGELÖSCHT,\nJEDE FESTUNG ZERSTÖRT,\nJEDEN SCHATZ GEPLÜNDERT.\n\nDIE WELT GEHÖRT DIR."

// LOGIC GATE
3803 = "LOGIK GATTER"

// TAKES TWO\nKEYBOARD INPUTS
3804 = "NIMMT ZWEI\nTASTATUR-EINGÄNGE"

// when gate condition\nis met
3805 = "WENN BEDINGUNG\nERFÜLLT IST"

// Emulating:
3806 = "Simulieren:"

// The block synthesizes pressing a key for you.
3807 = "Der Block drückt eine Taste für dich."

// Input A
3808 = "Eingang A"

// Input B
3809 = "Eingang B"

// AND
3810 = "UND"

// NOT
3811 = "NICHT"

// OR
3812 = "ODER"

// NOR
3813 = "NOR"

// XOR
3814 = "XOR"

// XNOR
3815 = "XNOR"

// NAND
3816 = "NAND"

// PLAY
3817 = "SPIELEN"

// START LEVEL
3818 = "LEVEL STARTEN"

// RETURN TO LEVEL EDITOR
3819 = "ZURÜCK ZUM LEVEL EDITOR"

// M I S T Y    M O U N T A I N
3820 = "N E B E L B E R G"

// A PLATEAU USEFUL FOR FLYING MACHINES
3821 = "EIN NÜTZLICHES PLATEAU FÜR FLUGMASCHINEN"

// A N C I E N T    G R O U N D S
3822 = "U R A L T E S   G E L Ä N D E"

// A SANDBOX WITH PLENTY OF ENEMIES AND STRUCTURES
3823 = "EINE SANDBOX MIT REICHLICH GEGNERN UND GEBÄUDEN"

// S A N D B O X E S
3824 = "S A N D B O X E N"

// A SELECTION OF SANDBOXES
3825 = "EINE AUSWAHL VON SANDBOXEN"

// BACK TO PLANET
3826 = "ZURÜCK ZUM PLANETEN"

// DESTROY VALFROSS TO UNLOCK
3827 = "ZUM FREISCHALTEN VALFROSS ZERSTÖREN"